Translation of "Deli" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Deli" in a sentence and their dutch translations:

Deli misin?

Ben je gek?

Tom deli.

Tom is gek.

Annem deli.

Mijn moeder is gek.

O deli.

- Hij is gestoord.
- Zij is gek.
- Hij is gek.

Bu deli.

Dat is gek.

Tom tamamen deli.

Tom is helemaal gestoord.

Dünya deli kaynıyor.

De wereld is een hok met gekken.

O tamamen deli.

Hij is compleet gek.

Tom biraz deli.

- Tom is een beetje gek.
- Tom is een beetje getikt.

Tom deli değil.

Tom is niet gestoord.

Deli olmak sağlıklıdır.

Het is gezond om gek te zijn.

Biz deli değiliz.

We zijn niet gek.

Onların hepsi deli.

Zij zijn allemaal gek.

Tom deli mi?

Is Tom gek?

Tom bir deli.

Tom is gek.

Benim köpeğim deli.

Mijn hond is hondsdol.

Beni deli ediyorsun.

Ik word gek van jou.

Tom deli olacak.

Tom zal boos zijn.

Deli Meşgul Mod'un aksine

Vergelijk eens de idioot-drukmodus

O adam tamamen deli.

Die vent ziet ze vliegen!

Deli olduğumu düşünmeni istemiyorum.

Ik wil niet dat je denkt dat ik gek ben.

- Tom çılgın.
- Tom deli.

- Tom is aan het ijlen.
- Tom ijlt.

Deli olmak işten değil.

Het is om dol van te worden.

- Deli misin?
- Kızgın mısın?

Ben je kwaad?

O adam tamamen deli!

- Die vent is helemaal gestoord!
- Die kerel is knettergek!
- Die gozer is compleet geschift!
- Die vent is helemaal kierewiet!
- Die kerel is compleet getikt!
- Er zit een schroefje los bij die vent!

Tom beni deli ediyor.

Ik word stapelgek van Tom.

Benim oda arkadaşım deli.

Mijn kamergenoot is gek.

Bu beni deli ediyor.

Dat maakt me gek.

Rüyalar beni deli ediyor.

Dromen kunnen me gek maken.

Tom deli olduğumu düşündü.

Tom dacht dat ik gek was.

Karım deli olduğumu düşünüyor.

Mijn vrouw denkt dat ik gek ben.

O bana deli oluyor.

Ze is boos op me.

Golf için deli oluyorum.

Ik ben gek op golf.

Tom beni deli eder.

Ik word stapelgek van Tom.

Ama ona deli demekten vazgeçin.

maar noem het niet langer idioot druk.

O, futbolu deli gibi sever.

Hij is gek op voetbal.

O kıza deli gibi âşık.

Hij is smoorverliefd op dat meisje.

Birçok kişi deli olduğumu düşünür.

Veel mensen denken dat ik gek ben.

Deli olduğumu düşünüyorsun, değil mi?

Jij denkt dat ik gek ben, hè?

O, senin için deli oluyor.

Hij is gek op je.

Birçok insan deli olduğumu düşünür.

Veel mensen denken dat ik gek ben.

- Deli misin?
- Kafayı mı yedin?

- Ben je gek?
- Zijn jullie gek?
- Bent u gek?

- Deli misin?
- Delirdin mi sen?

Ben je kwaad?

O sizin için deli oluyor.

Hij is gek op jou.

Çoğu kişi deli olduğumu düşünüyor.

De meeste mensen denken dat ik gek ben.

Bu gürültü beni deli ediyor.

- Dat lawaai werkt op mijn zenuwen.
- Ik word gek van dit geluid.

Benim deli olduğumu düşünüyor musunuz?

Denken jullie dat ik gek ben?

Tom bizim deli olduğumuzu düşünüyor.

Tom denkt dat we gek zijn.

Sarhoş olabilirim ama deli değilim.

Ik ben misschien dronken, maar ik ben niet gek!

O, müziği deli gibi seviyor.

Hij is gek van muziek.

Ben senin için deli oluyorum.

- Ik ben gek op jou.
- Ik ben gek op jullie.

Ve deli gibi koşmaya başlamak isteyeceksiniz.

en je zal waarschijnlijk hard willen weglopen.

Ayıp olmasın ama, o biraz deli.

Hij is nu eenmaal een beetje gek, zal ik maar zeggen.

Düşünüyorsun, deli olmalıyım ama bu yanlış.

Je zult wel denken dat ik gek ben, maar dat klopt niet.

Onun köpeği deli gibi havlamaya başladı.

Haar hond begint te blaffen als een gek.

Ram ve Sita Hanuman'a deli oluyorlardı.

Ram en Sita waren erg gesteld op Hanuman.

Dürüst olun ve eğer "deli meşgul" ifadesini

Steek eens in alle eerlijkheid je hand op

Fikrimi söylediğim son kişi deli olduğumu düşündü.

De vorige persoon aan wie ik mijn idee vertelde, dacht dat ik gestoord was.

O ya deli ya da uyuşturucu etkisi altında.

Hij is óf gestoord, óf onder invloed.

O her zaman ıslık çalıyor. Bu beni deli ediyor.

Hij fluit de hele tijd. Ik word er gek van.

UFO gördüm! Ciddiyim! Bana inan lütfen. Ben deli ya da öyle bir şey değilim.

Ik zag een ufo! Ik meen het! Geloof mij alstublieft. Ik ben niet gek of iets dergelijks.