Translation of "Hepsi" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Hepsi" in a sentence and their russian translations:

- Bunların hepsi yazıldı.
- Hepsi yazılı.

Все это было написано.

- Onların hepsi izledi.
- Hepsi izledi.

- Они все смотрели.
- Они все наблюдали.

- Onların hepsi burada.
- Hepsi buradalar.

Они все здесь.

- Hepsi mutlu.
- Onların hepsi mutlu.

Они все счастливы.

"Hepsi senin.

«Они твои.

Hepsi bu.

Вот и всё.

Hepsi mutluydu.

Они все были счастливы.

Hepsi sessizdi.

Все молчали.

Hepsi senindir.

Это всё твоё.

Hepsi satıldı!

Всё распродано!

Hepsi raporumda.

- Всё это есть у меня в докладе.
- Всё это есть у меня в отчёте.
- Всё это есть в моём докладе.
- Всё это есть в моём отчёте.

Hepsi boşuna .

Это всё зря.

Hepsi öldü.

- Все они погибли.
- Все они умерли.

Hepsi gitmişti.

- Всё пропало.
- Всё исчезло.

Hepsi tatilde.

Они все на каникулах.

Hepsi ödendi.

За всё заплачено.

Hepsi farklı.

Они все разные.

Hepsi durgundu.

Ничто не двигалось.

Hepsi olağanüstü.

Всё необыкновенно.

Hepsi gelsin.

- Пусть они придут все.
- Пусть они все приходят.

Hepsi boşunaydı!

- Всё было напрасно!
- Всё было впустую!

- Hepsi havuza atladılar.
- Hepsi havuza atladı.

Они все прыгнули в бассейн.

- Hepsi bana uyar.
- Bana göre hepsi aynı.

Мне без разницы.

- Onların hepsi üst katta.
- Hepsi üst kattalar.

Они все наверху.

Ve hepsi olağanüstü.

и все они необыкновенные.

Hepsi size bağlı.

Все зависит от вас.

Bunların hepsi kırılmış.

Они все разбиты.

Lâkin hepsi önlenebilirdi.

На самом деле их можно предотвратить.

Bunların hepsi ölçülebilir.

Всё это можно измерить.

hepsi kalıplaşmış tepkiler.

это всё — категоричная реакция.

Ama hepsi değil.

Но не все.

Muhtemelen hepsi vardı

у них наверное все было

Bütün hepsi bitti

Все кончено.

Misafirlerin hepsi gittiler.

Все гости ушли.

Komitenin hepsi mevcut.

Комитет присутствует в полном составе.

Hepsi bu mu?

Это всё?

Onların hepsi aynı.

Все они одинаковые.

Onların hepsi asabi.

Они все раздражительные.

Sütün hepsi döküldü.

Всё молоко было пролито.

Hepsi bizim hatalarımızdı.

Это всё была наша вина.

Hayır, hepsi bu.

Нет, это всё.

Yaprakların hepsi döküldü.

Все листья опали.

Onların hepsi öldü.

Они все мертвы.

Onların hepsi gitmiş.

- Они все ушли.
- Они все уехали.

Hepsi aynı mı?

Они все одинаковые?

Onların hepsi boğuldu.

Они все утонули.

Onun hepsi değişecek.

Всё это скоро изменится.

Bunların hepsi boşunaydı.

Всё это было зря.

Hepsi senin hatan.

- Это всё твоя вина.
- Это ты во всём виноват.
- Это всё ты виноват.
- Это всё вы виноваты.
- Это вы во всём виноваты.
- Это ты во всём виновата.

Hepsi ne ediyor?

Сколько за всё?

Onların hepsi geldi.

Они все пришли.

Hepsi benim hatamdı.

- Я был во всём виноват.
- Эта была полностью моя вина.

Hepsi o kadar.

- Это всё.
- Всё.
- И на этом всё.

Artık hepsi bitti.

Теперь всё кончено.

Onların hepsi mutlu.

Они все счастливы.

Gördüğümün hepsi o.

Это всё, что я видел.

Arkadaşlarımın hepsi evli.

- Все мои друзья женаты.
- Все мои подруги замужем.

Bunun hepsi benim.

Это всё моё.

Öğrencilerin hepsi güldü.

Все студенты засмеялись.

Onların hepsi alkışladı.

Они все зааплодировали.

Hepsi çok garip.

Это всё очень странно.

Hepsi yatmaya gitti.

Они все пошли спать.

Işıkların hepsi kapalı.

Огни погасли.

Hepsi Tom'u tanıyordu.

Все они знали Тома.

Oyunların hepsi sıkıcıydı.

Все игры были скучными.

Çocukların hepsi oturuyor.

Все дети сидят.

Çiçeklerin hepsi soldu.

- Все цветы завяли.
- Все цветы пожухли.

Sınavların hepsi bitti.

Экзамены закончились.

Neredeyse hepsi geldi.

- Пришли почти все.
- Почти все пришли.

Hepsi bu kadar.

- Именно так.
- Точно.
- Именно.

Görüşmelerimizin hepsi Fransızca.

Все наши собрания проходят на французском языке.

Onun hepsi yanlış.

Это совершенно неправильно.

Odaların hepsi doluydu.

Все комнаты заняты.

Hepsi televizyon izliyor.

Они все смотрят телевизор.

Çetenin hepsi burada.

Вся шайка в сборе.

Hepsi beni sever.

Они все меня любят.

Onların hepsi gitti.

- Они все ушли.
- Они все уехали.

Onların hepsi biliyorlar.

Они все знают.

Onların hepsi öldüler.

- Они все умерли.
- Они все погибли.

Hepsi bir hataydı.

Это всё было ошибкой.

Hepsi nerede başladı?

- Где это всё началось?
- С чего это всё началось?

Hepsi bir rüyaydı.

Всё это было сном.

Bunun hepsi planlandı.

Всё это было запланировано.

Hepsi Tom'un fikriydi.

Это всё Том придумал.

Onun hepsi odada.

Это всё в комнате.

Elimizdekilerin hepsi bu.

Это всё, что у нас есть.

Bunun hepsi geçmişte.

Это всё в прошлом.

Onların hepsi Kanadalı.

Они все канадцы.

Koltukların hepsi satıldı.

Все места проданы.

Eşyalarının hepsi burada.

- Все твои вещи здесь.
- Все ваши вещи здесь.

Onların hepsi uzaklaştı.

Они все удалились.

Onların hepsi korkmuştu.

Все были напуганы.

Onların hepsi aktördü.

Все они были актёрами.