Translation of "Hepsi" in Polish

0.017 sec.

Examples of using "Hepsi" in a sentence and their polish translations:

"Hepsi senin.

"To twoje,

Hepsi satıldı!

Wszystko wyprzedane!

Hepsi bu.

To wszystko.

Hepsi size bağlı.

Wszystko zależy od ciebie.

Bunların hepsi kırılmış.

Są po prostu zmiażdżone.

Bunların hepsi ölçülebilir.

Wszystko to jest mierzalne.

hepsi kalıplaşmış tepkiler.

to wszystkie one są sztywnymi reakcjami.

Ama hepsi değil.

Ale nie wszyscy.

Sonunda hepsi bitti.

To nareszcie koniec.

Onların hepsi öldü.

Wszyscy nie żyją.

Onların hepsi gitmiş.

Wszyscy poszli.

Onun hepsi değişecek.

To wszystko się zmieni.

Onların hepsi geldi.

Oni wszyscy przyszli.

Gördüğümün hepsi o.

To wszystko, co widziałem.

Hepsi Tom'u tanıyordu.

Oni wszyscy znali Toma.

Hepsi bu kadar.

To jest to.

Onların hepsi lezzetliydi!

Wszystko było pyszne!

Onların hepsi benim.

Mam ich wszystkich.

Onların hepsi Kanadalı.

Oni wszyscy są Kanadyjczykami.

Koltukların hepsi satıldı.

Wszystkie miejsca zostały wyprzedane.

Hepsi satılıp tükenmiş.

Wyprzedane.

Onun hepsi Tom'un.

To wszystko należy do Toma.

Onların hepsi kötü.

Oni są wszyscy źli.

Onların hepsi hırsız.

Oni wszyscy są złodziejami.

Teşekkürler, hepsi bu.

Dziękuję, to wszystko.

Hepsi tekrar bir arada.

Znów są razem.

Hepsi gece karanlığını bekliyor.

Wszystkie czekają na osłonę nocy.

Odadakilerin hepsi birbirini tanır.

Wszyscy ludzie w tym pokoju się znają.

Onların hepsi bana benziyor.

Oni wszyscy są do mnie podobni.

Onun pantolonlarının hepsi kırışık.

Jego spodnie są całe pogniecione.

Benim gücümün hepsi gitti.

Moje siły mnie całkiem opuściły.

Ben yorgunum, hepsi bu.

Po prostu jestem zmęczony.

Onların hepsi araba sürebilir.

Oni wszyscy umieją prowadzić.

Hepsi bir cümleyle başladı.

Wszystko zaczęło się od jednego zdania.

Onların hepsi Tom'a baktı

Wszyscy popatrzyli na Toma.

Yolcuların hepsi gemide mi?

Wszyscy pasażerowie są na pokładzie?

Hepsi bu kadar, teşekkürler.

To wszystko, dziękuję.

Onların hepsi aynı boyutta.

- Wszystkie są tego samego rozmiaru.
- Wszystkie są w tym samym rozmiarze.

Şimdilik hepsi bu kadar.

To by było wszystko na teraz.

- Hepsi bu.
- Buraya kadarmış.

To wszystko co napisała.

Onun hepsi makul görünüyor.

To wszystko brzmi rozsądnie.

Onun hepsi nerede başladı?

- Gdzie się wszystko zaczęło?
- Gdzie się to wszystko zaczęło?
- Jak to się wszystko zaczęło?

Bunun hepsi benim hatam.

To wszystko moja wina.

Onların hepsi Fransızca konuşur.

Wszyscy oni mówią po francusku.

Onların hepsi seni tanıyordu.

Wszyscy cię znają.

Şimdi onların hepsi eğleniyor.

Teraz wszyscy dobrze się bawią.

Onların hepsi Fransızca konuşuyor.

Wszyscy mówią po francusku.

Bunların hepsi İncil'den alıntılar.

To są wszystko cytaty z Biblii.

Onların hepsi hapse girecek.

Wszyscy pójdą do więzienia.

Hepsi bu kadar mı?

To wszystko?

- Onun şarkılarının hepsi zirve oldu.
- Onun şarkılarının hepsi hit oldu.

Wszystkie jej piosenki były hitami.

hepsi aynı kaynaklar için savaşıyordu.

Wszystkie walczyły o te same zasoby.

Ve bunların hepsi emilime uğramaz

ale nie wszystko zostaje strawione.

Hepsi bu hamleye sıcak bakmıyor.

Nie wszyscy są z tego zadowoleni.

Hepsi burada av indirme peşinde.

Wszystkie są tu na polowaniu.

Okul... Hepsi bu vakfa kalacak.

szkołę... Wszystko zostawię fundacji.

hepsi bu, olay çözülmüş demektir.

gratulacje, sprawa zakończona.

Onların hepsi benim kişisel eşyalarım.

To wszystko to moje osobiste rzeczy.

Senin kedilerinin hepsi gri renkli.

Wszystkie wasze koty są szare.

Sadece adını biliyorum, hepsi bu.

Znam go tylko z nazwiska.

Arkadaşlarımın hepsi bilgisayar oyunlarını sever.

Wszyscy moi przyjaciele lubią gry komputerowe.

Onun hepsi bu yerde başladı.

Wszystko zaczęło się w tym miejscu.

Bu elmaların hepsi çok tatlı.

Wszystkie te jabłka są bardzo słodkie.

Hepsi döndü ve Tom'a baktı.

Wszyscy się obrócili i popatrzyli na Toma.

Okulumuzdaki öğrencilerin hepsi Fransızca öğrenirler.

Wszyscy uczniowie naszej szkoły uczą się francuskiego.

Kılıç çekenlerin hepsi kılıçla ölecek.

Wszyscy, którzy miecz biorą, od miecza poginą.

Onun hepsi mantıklı olmaya başlıyor.

- Wszystko nabiera sensu.
- Wszystko zaczyna nabierać sensu.

Bunun hepsi çok rahatsız edici.

To wszystko jest bardzo niepokojące.

Onun hepsi 2013'te değişti.

To wszystko zmieniło się w 2013.

Biri hariç onların hepsi vatandaş.

Prócz jednego, wszyscy mają obywatelstwo.

Onun hepsi bundan dolayı başladı.

- Wszystko zaczęło się z tego powodu.
- Od tego wszystko się zaczęło.

Ve yedi gezegenin hepsi girdikten sonra

A gdy wszystkie 7 planet wejdzie,

Yani hepsi ölümcül birer ahtapot avcısı.

Więc dla ośmiornic to zabójcze drapieżniki.

Bu kitap ve giysilerin hepsi senin.

Te książki i ubrania są twoje.

Onların hepsi ne olduğunu bilmek istiyor.

Oni wszyscy chcą wiedzieć, co się wydarzyło.

Arabalar, otobüsler, kamyonlar; hepsi birer araçtır.

Samochody, autobusy i ciężarówki to pojazdy.

Sanırım bugün için hepsi bu olacak.

Myślę, że to będzie wszystko na dzisiaj.

Bunun hepsi için kim ödeme yapacak?

Kto będzie za to wszystko płacić?

Umutsuzluğa kapılma henüz hepsi kayıp değil.

Nie rozpaczaj, jeszcze nie wszystko stracone.

Hadi, bunu yapabiliriz. Ama hepsi size bağlı.

Poradzimy sobie, ale wszystko zależy od ciebie.

Tuhaf bir çatırtı duydum ama hepsi bu.

Słyszałem dziwne skrzypnięcie, ale to wszystko.

Onun hepsi sıcak bir yaz gecesinde başladı.

Wszystko zaczęło się pewnej gorącej letniej nocy.

Tom'un yapmak zorunda olduğunun hepsi bu kadar.

To wszystko co Tom musiał zrobić.

Beş tavşanın hepsi aç kurtlar tarafından yenildi.

Wszystkich pięć zajęcy zjadły głodne wilki.

Hepsi değilsede, birçok insan yemek yemeği sever.

Większość ludzi, jeśli nie wszyscy, lubi jeść.

Erkekler, kadınlar, oğlanlar ve kızlar, onların hepsi insandırlar.

Mężczyźni, kobiety, chłopcy i dziewczynki są osobami.

Bunların hepsi. Tamam, suya dönmek için bu taraftan gidiyoruz.

W tym kierunku. Idziemy tą drogą z powrotem do wody.

Yirmi kişiyi partime davet ettim fakat onların hepsi gelmedi.

Zaprosiłem dwadzieścia osób na moje przyjęcie ale, nie wszystkie z nich przyszły.

"Başka bir şey var mı?" "Hayır, hepsi bu kadar."

"Coś jeszcze?" "Nie, to wszystko."

hepsi silah ve cephane ya da patlayıcı malzemeleri satın alan

finansowały terrorystyczne obozy szkoleniowe,

- Tom'un söylediği bu kadar.
- Tom'un söylediğinin hepsi bu.
- Tom'un söylediği bundan ibaret.
- Tom'un söylediğinin hepsi bu kadar.
- Tom'un söylediği işte bu kadar.

To wszystko co Tom powiedział.

Uluslararası şirketler için gizlilik de sağlıyorlar. Lakin hala hepsi fakir ülkeler.

ale również wsparcie dla międzynarodowych firm. Nadal, pozostają krajami o niskich dochodach..

- Her şey bitti.
- Perde düştü.
- İşte bu kadardı.
- Hepsi bu kadardı.

Kurtyna opadła.