Examples of using "Bağlı" in a sentence and their dutch translations:
Het is aan jou.
Het is aan jou.
een erecode.
in plaats van in je moedertaal over Frans te praten.
Onthoud, dit is jouw beslissing.
Het is aan jou.
Dat hangt van jouw beslissing af.
Ik weet het niet. Het hangt af van de prijs.
Het hangt allemaal af van Tom.
- Dat hangt niet van mij af.
- Het hangt niet van mij af.
Waar we langs gaan, is aan jou.
dat je onbenullige taal er niet aan blijft plakken.
zoals pacemakers en insulinepompen,
Blijven we bij ons plan van de wrakstukken?
De prijzen zijn bij de bij ons aangesloten bedrijven hetzelfde.
Hij hing niet meer af van zijn ouders.
Is deze computer met het internet verbonden?
En ik was er niet helemaal zeker van of ik nog wel vast zat aan de stam.
Kom op, we kunnen het... ...maar het is aan jou.
Dit is jouw avontuur... ...het is aan jou.
Dit is een lastige, maar het is aan jou.
We geloven nu dat ze afhankelijk zijn van de schemerzone.
Nu hangt hun veiligheid af van horen en ruiken.
- Jij beslist of we daarheen gaan of niet.
- Jij beslist of we er wel of niet naartoe gaan.
Of we een bisnummer spelen of niet, hangt van het publiek af.
is dat het 'contact maken' niet alleen bij mij ligt.
Het zijn niet de verhalen in het algemeen die ons aanspreken,
Ze hield zich met alle andere armen vast aan het hol.
Ik hoef de armen niet tegen te houden.
"Wanneer kom je terug?" "Dat hangt helemaal van het weer af."
"Wanneer kom je terug?" "Dat hangt helemaal van het weer af."
Want waarom een huis afsluiten met een sleutel
De overleving van deze groep hangt af van zijn hoofdleeuwin.
Blijven we bij ons plan van de wrakstukken? Of proberen we eerst ons water bij te vullen?
Kom op, je kunt het. Het is aan jou. Je moet een beslissing nemen.
Ik weet niet waar hij boven aan vast zit. De kans bestaat dat hij niet houdt.
Zo ja, kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'. Het is volledig aan jou.
Elke watermolecule bestaat uit twee waterstofatomen, die gebonden zijn aan een zuurstofatoom.