Translation of "öfkeli" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "öfkeli" in a sentence and their arabic translations:

öfkeli hissetmiyordum.

لم أشعر بالغضب،

O öfkeli.

إنه غاضب.

Sanırım o öfkeli.

أنا أعتقد انهُ غاضب.

O niçin öfkeli?

- لماذا هي غاضبة؟
- ما سبب غضبها؟

öfkeli, huysuz davranış biçimi.

سلوك غاضب نكد.

Tom şu anda öfkeli.

توم غاضب الآن.

Tom öfkeli olduğunda her zaman bağırır.

توم دائماً يصرخ عندما يكون غاضباً.

- Renksiz yeşil fikirler öfkeli uyur.
- Renksiz yeşil fikirler öfkelice uyur.
- Renksiz yeşil fikirler öfkeli bir şekilde uyur.

تنام الأفكار الخضراء العديمة اللون غاضبة.

Öfkeli bir gergedanla karşılaşırsanız pek kaçma şansınız olmaz.

‫إن صادفت وحيد قرن غاضب، فلن تستطيع الهرب.‬

Öfkeli isen tartışma ve tok isen yemek yeme.

لا تجادل وانت غضبان ولا تأكل وانت شبعان.

- Onlar niçin öfkeli?
- Neden sinirliler?
- Neden kızgınlar?
- Neden öfkeliler?

- لم هم غاضبين؟
- ما سبب غضبهم؟
- ما سبب غضبهن؟
- لم هنّ غاضبات؟

Hip-hop'ın neden genellikle şiddet dolu, öfkeli ve nihilistik olduğunu

اذا كنتم تتعجبون لماذا موسيقى الهيب هوب عنيفة وغاضبة وغير دينية،

Birçok pars, meseleleri kendileri çözmek isteyen öfkeli çeteler tarafından öldürülüyor.

‫حيث يُقتل الكثير من الفهود‬ ‫من قبل عصابات غاضبة‬ ‫تحرص على تولي الأمور بطريقتها الخاصة.‬

Doğuştan öfkeli, binlerce leşi olan, neredeyse görünmez, ufak bir gulyabani.

‫هذا الشرير الصغير جداً وغير المرئي تقريباً‬ ‫والذي يولد وهو غاضب ويقتل الآلاف.‬

Ona umutsuz bir çatışma öfkeli ... atlar atlara, erkeklere karşı erkeklere,

من حوله ، اندلع صراع يائس... كانت الخيول تتكدس ضد الخيول والرجال ضد الرجال

öfkeli zırhlı lider onları kenara çekmeden önce oku birkaç kez ayarlayabildiler.

قبل أن يجتاحهم مقاتلون مدرعون بكل عنف.

Bu kez, öfkeli, büyük bir erkek pars eyalet başkenti Bangalore'daki bir okulda.

‫هذه المرة، فهد ذكر كبير في حالة هياج‬ ‫في مدرسة محلية‬ ‫في عاصمة الولاية، "بنغالور".‬

Ama deniz biyoloğu Richard Fitzpatrick öfkeli bir denizkestanesinin saldırısına uğradığında gündüz vakti işini yapıyordu.

‫لكن خلال ساعات النهار وأثناء قيامه بعمله‬ ‫وقع عالم الأحياء البحرية‬ ‫"ريتشارد فيتزباتريك" فريسة قنفذ بحري غاضب.‬

Öfkeli bir Napolyon, "Ney askerlik hakkında son katılan davulcu çocuktan daha az şey biliyor" dedi

قال نابليون الغاضب: "ناي يعرف أقل عن الجندية من آخر فتى