Translation of "Vivirá" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Vivirá" in a sentence and their turkish translations:

¿Acaso vivirá?

O yaşayacak mı?

Tom vivirá.

Tom yaşayacak.

La Federación Rusa vivirá.

Rusya Federasyonu yaşayacak.

- Siempre vivirá en nuestros corazones.
- Ella vivirá para siempre en nuestros corazones.

O her zaman kalplerimizde yaşayacak.

Siempre vivirá en nuestros corazones.

Sonsuza dek kalbimizde yaşayacak.

Él no vivirá mucho tiempo.

O uzun süre yaşamayacak.

Él no vivirá más de un día.

O bir günden fazla yaşamayacak.

Él vivirá por siempre en nuestros recuerdos.

O her zaman anılarımızda yaşayacak.

Ella vivirá por siempre en nuestros recuerdos.

O sonsuza kadar bizim anılarımızda yaşayacak.

Tom nunca vivirá a la altura de lo que sus padres esperan.

Tom ebeveynlerinin beklentilerine göre asla yaşamayacak.

- Tom vivirá con nosotros tres meses.
- Tom estará conviviendo con nosotros durante tres meses.

Tom üç ay burada bizimle kalacak.

Un doctor visitó a un paciente para llevarle una buena y una mala noticia: "La mala noticia es: usted no vivirá más allá del término de este día. Y aquí va la buena noticia: se me olvidó decírselo ayer."

Doktor, hastasına bir iyi ve bir kötü haberi olduğunu söyler: "Kötü haber artık bu günden sonra yaşamayacaksınız. Ve işte iyi haber, bunu size dün söylemeyi unuttum."