Translation of "Peligro" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Peligro" in a sentence and their hungarian translations:

- Estáis en peligro.
- Estás en peligro.

- Ön veszélyben van.
- Veszélyben vagytok.

Trae peligro.

veszélyt rejteget.

Peligro adelante.

Veszély előttünk!

Estamos en peligro.

Veszélyben vagyunk.

Están en peligro.

Veszélyben vannak.

No hay peligro.

- Nincs veszély.
- Semmi veszély.

¡Peligro! Alta tensión.

Vigyázat! Magasfeszültség.

¿Estamos en peligro?

Veszélyben vagyunk?

¿Estás en peligro?

Veszélyben vagy?

- Ellos lo rescataron de un peligro.
- Lo salvaron del peligro.

Megmentették őt a veszélytől.

Pero también trae peligro.

De veszélyt is jelent.

Una advertencia. Hay peligro.

Figyelmeztetés. Veszély közeleg.

Él está en peligro.

Veszélyben van.

Ella está en peligro.

Veszély fenyegeti.

El peligro es mínimo.

Minimális a veszély.

Hay demasiado en peligro.

- Túl nagy a tét.
- Túl sok minden forog kockán.

Tom está en peligro.

Veszélyben van Tomi.

Estás en peligro, Tom.

Veszélyben vagy, Tom.

No estamos en peligro.

Nem vagyunk veszélyben.

Le advertí del peligro.

Figyelmeztettem őt a veszélyre.

- La vida de ella está en peligro.
- Su vida está en peligro.

Veszélyben van az élete.

- Los soldados están acostumbrados al peligro.
- Los soldados están habituados al peligro.

A katonák hozzászoktak a veszélyhez.

Lo nuevo, misterio, riesgo, peligro,

az újdonságra, a rejtelmekre, a kockázatra, a veszélyre,

Superó la zona de peligro.

Túl a veszélyzónán.

Hay peligro a cada paso.

Veszély lappang... minden zugban.

El paciente estaba en peligro.

A beteg veszélyben volt.

Eso te pondrá en peligro.

Emiatt bajba kerülsz.

Su vida está en peligro.

- Élete veszélyben van.
- Az élete veszélyben van.

Un cartel alertó del peligro.

Tábla figyelmeztetett a veszélyre.

Mi vida está en peligro.

Az életem veszélyben van.

Su vida estaba en peligro.

Az élete veszélyben volt.

Ahora estás fuera de peligro.

Nem vagy veszélyben most.

Mi vida estaba en peligro.

Veszélyben volt az életem.

Cómo puede haber peligro y puede haber... distraerse del peligro por el amor.

...hogy hogyan lehetséges az, hogy a szerelem eltereli a figyelmet a környező veszélyekről.

- ¿Me estás diciendo que mi vida está en peligro?
- ¿Dices que mi vida está en peligro?
- ¿Estás diciendo que mi vida corre peligro?
- ¿Estás diciendo que mi vida está en peligro?
- ¿Estás diciendo que estoy en peligro?

Azt mondod, hogy az életem veszélyben van?

- La vida de este paciente está en peligro.
- La vida de esta paciente está en peligro.
- La vida de este paciente corre peligro.

Ennek a betegnek az élete veszélyben van.

El peligro de las palabras mismas,

maguknak a szavaknak a veszélye,

Poner en peligro su estado migratorio.

veszélyezteti a bevándorlási helyzetünket.

Se evitó el peligro esta vez.

Ezt most sikerült megúszni.

La chica era consciente del peligro.

A lány tisztában volt a veszéllyel.

Aquí hay gran peligro de terremoto.

Itt nagy földrengés-veszély van.

¿Esto se puede comer sin peligro?

Ettől nem lesz bajom, ha megeszem?

Ellos lo rescataron de un peligro.

Megmentették őt a veszélytől.

Tom está al tanto del peligro.

Tom tisztában van a veszéllyel.

El peligro viene de todos los ángulos.

A veszély bárhonnan érkezhet.

Los elefantes están en peligro de extinción.

Az elefántokat a kipusztulás veszélye fenyegeti.

El permaneció impasivo incluso delante del peligro.

Nyugodt maradt, a veszély láttán is.

No había ningún peligro a la vista.

Nem volt látható veszély.

Ella puede no estar consciente del peligro.

Esetleg nincs tudatában a veszélynek.

La vida de ella está en peligro.

Az ő élete veszélyben van.

A algunas personas les gusta el peligro.

Egyesek szeretik a veszélyt.

El coraje crece junto con el peligro.

A bátorság együtt nő a veszéllyel.

Y que no estuviera en peligro nunca más

és nem került mindig veszélybe,

Así que es difícil que vean el peligro.

ezért a veszélyt sem veszik könnyen észre.

Pero la manada siente el aroma del peligro.

De a csorda megszimatolja a veszélyt.

Siempre estamos expuestos a algún tipo de peligro.

Mi mindig ki vagyunk téve valamilyen veszélynek.

Sin la capa de ozono, estaríamos en peligro.

Az ózonréteg nélkül veszélyben lennénk.

Los aludes son un peligro para los alpinistas.

A lavinák veszélyt jelentenek a hegymászókra.

La vida de este enfermo está en peligro.

Ennek a betegnek az élete veszélyben van.

Ese pájaro ahora está en peligro de extinción.

Ezt a madárfajt a kihalás fenyegeti.

- Estás seguro ahora.
- Ahora estás fuera de peligro.

Biztonságban vagy most.

- Estamos en serio peligro.
- Estamos en grave riesgo.

Komoly veszélyben vagyunk.

O que potencialmente podrían haber puesto en peligro investigaciones".

vagy lehetnek bennük terhelő információk a nyomozással kapcsolatban.

El peligro de entender cómo las letras forman palabras,

a betűkből alkotott szavak megértésének veszélye,

Confía en una excelente audición para detectar el peligro.

Bíznak benne, hogy kitűnő hallásukkal érzékelik a veszélyt.

El instinto maternal la impulsa. A pesar del peligro.

A teknős az anyai ösztön által hajtva dacol a veszéllyel.

En el cartel dice: ¡Alta tensión! ¡Cuidado! ¡Peligro letal!

A táblán ez áll: VIGYÁZZ, NAGYFESZÜLTSÉG! ÉLETVESZÉLYES!

Muchas especies de tiburones están en peligro de extinción.

- Sok cápafajt fenyeget a kihalás.
- Sok cápafaj a kihalás szélén áll.

Al parecer, de alguna forma he escapado del peligro.

Úgy tűnik, valahogy kimásztam a bajból.

El peligro de un pueblo alfabetizado y de sus historias.

az írni-olvasni tudók és történeteik veszélye.

Los chillidos en la oscuridad alertan a todos del peligro.

A sötétből felhangzó üvöltés mindenkit megrémít.

Están a poca distancia cuando el peligro amenaza una vez más.

Karnyújtásnyi távolságra vannak, mikor újabb veszély bukkan fel.

Los colugos tienen ojos enormes que escanean para detectar el peligro.

A repülőmakik hatalmas szeme folyton a veszélyt kutatja.

Con el peligro vagando en la oscuridad, no puede arriesgarse a dejarlos solos.

A leselkedő veszélyek miatt az anya nem hagyhatja magukra a kölyköket.

Me complace saber que tu hermana está fuera de peligro tras la operación.

Örömmel hallom, hogy nővéred a műtéte után túl van a veszélyen.

Pero enfrentarán el mismo peligro noche tras noche hasta que los tiburones se vayan.

De minden éjjel ugyanezzel a veszéllyel néznek szembe... amíg a cápák el nem távoznak.

Este precario lugar de descanso debería bastar para proteger a los gelada del peligro de la oscuridad.

Ez a kopár pihenőhely a dzseládák számára védelmet jelent a sötétség veszélyeivel szemben.

La gente está en todas partes. Pero pocos son conscientes del peligro que los sigue en las sombras.

Emberek mindenütt. De kevesen vannak tudatában az árnyak közt lappangó veszélynek.

Su visión nocturna es siete veces mejor que la de un cerdo. No son conscientes del peligro inminente.

A leopárd hétszer jobban lát a sötétben, mint a disznók... akik nincsenek tudatában a közelgő veszélynek.

Yo dejaría de preocuparme por ello y comenzaría a actuar. La ansiedad que resulta de no hacer nada es peor que cualquier peligro al que pudieras enfrentarte.

Abbahagynám az aggodalmaskodást, és cselekednék. A semmittevésből eredő feszültség rosszabb, mint bármilyen veszély, mellyel szembekerülhetsz.

Bueno, por supuesto el pueblo no quiere la guerra. ¿Por qué un pobre patán en una granja querría arriesgar su vida en una guerra cuando lo mejor que puede ganar sería volver en una sola pieza? Naturalmente, el pueblo común no quiere la guerra; ni en Rusia ni en Inglaterra ni en América, ni de verdad en Alemania. Eso es entendido. Pero al fin y al cabo, son los líderes del país que determinan la política y es siempre un asunto sencillo de arrastrar a lo largo del pueblo, no importa si es una democracia o una dictadura fascista o un parlamento o una dictadura comunista. [...] Con voz o sin voz, el pueblo siempre puede estar sumido a la voluntad de los líderes. Eso es fácil. Todo lo que debes hacer es decir que están siendo atacados y denunciar a los pacifistas por falta de patriotismo y por exponer el país al peligro. Funciona de la misma manera en todos los países.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.