Translation of "Costar" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Costar" in a sentence and their turkish translations:

Y puede costar vidas.

can kaybına sebep olabiliyor.

¿Cuánto va a costar?

Kaça mal olur?

Eso va a costar 30 €.

Bu €30'a mal olacak.

¿Cuánto nos va a costar esto?

Bu bize kaça mal olacak?

¿Cuánto van a costar todos los tratamientos?

Tüm tedaviler ne kadara mal olacak?

¿Cuánto crees que va a costar eso?

Bunun ne kadar paraya mal olacağını düşünüyorsun?

- ¿Cuánto me va a costar?
- ¿Cuánto me costará?

Bu bana kaça mal olacak?

- Eso va a costar 30 €.
- Esto costará 30 €.

Bu €30'a mal olacak.

Se tiene idea de lo que va a costar.

veya sonra ne kadar tutacağını bilmiyorsunuz.

Mejor le hubieras preguntado en avance cuánto va a costar.

Kaça mal olacağını ona peşinen sorsan iyi olur.

La operación de Tom iba a costar una pequeña fortuna.

Tom'un operasyonu küçük bir servete mal olacak.

Te va a costar más caro arreglarla que comprar una nueva.

Bunun tamiri, yenisini almaktan daha pahalıya patlar.

Un momento de vacilación le puede costar a un piloto su vida.

Bir anlık tereddüt, bir pilotun hayatına mal olabilir.