Translation of "Saluda" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Saluda" in a sentence and their turkish translations:

Nunca me saluda.

O bana asla merhaba demez.

- Ella le saluda cada mañana.
- Ella lo saluda cada mañana.

O, her sabah onu selamlar.

- Saluda a Tom de parte mía.
- Saluda a Tom de mi parte.

Benim için Tom'a selam söyle.

Ella le saluda cada mañana.

O, her sabah onu selamlar.

Por favor saluda a tu familia.

Lütfen ailene selem söyle.

Por favor, saluda a tus padres.

Lütfen ailene selam söyle.

Saluda a todos en voz alta.

O herkesi yüksek sesle selamlar.

Ella no saluda a los vecinos.

Komşularına merhaba demez.

Saluda a tus padres de mi parte.

Anne babana benden selam söyle.

La nueva colega no me saluda nunca.

Yeni mesai arkadaşı bana selam vermiyor.

¡Saluda a tus padres de mi padre!

Ebeveynlerinize hürmetlerimi iletin.

Saluda a tu mamá de mi parte.

Annene benden selam söyle.

- Por favor, saluda a tus padres.
- Por favor, salude a sus padres.

Lütfen ailene selam söyle.

Ella le saluda cada mañana en cuanto entra en el edificio de la escuela.

O, her sabah okul binasına girerken onu selamlar.

- Salúdame a tu esposa por favor.
- Por favor, saluda a tu esposa de mi parte.

Lütfen, benim için karına merhaba de.

- Saluda a tu hermana de mi parte.
- Dile hola a tu hermana de mi parte.

Kız kardeşine benden selam söyle.

- Por favor, dale mis saludos a tu padre.
- Por favor, saluda a tu padre por mí.

Lütfen babanıza selamlarımı iletin.