Translation of "Revolución" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Revolución" in a sentence and their turkish translations:

La Revolución Industrial,

Endüstri Devrimi yoluyla,

Hizo una revolución

bir devrim yaptı

Durante la Revolución Científica,

Ve Bilimsel Devrim,

Necesitamos una revolución política.

Bir politik devrime ihtiyacımız var.

época de la Revolución Francesa.

ve Fransız Devrimi sırasında kıdemli bir çavuş oldu .

Estalló una revolución en México.

Meksika'da bir devrim patlak verdi.

La revolución dividió muchas familias.

Devrim birçok aileleri böldü.

La revolución de la buena gobernanza.

iyi yönetişim devrimi.

Estamos en la 4ta revolución industrial.

Dördüncü sanayi devrimini yaşamaktayız.

La revolución introdujo una nueva era.

- Devrim yeni bir çağ getirdi.
- Devrim yeni bir döneme öncülük etti.

La revolución ha traído muchos cambios.

Devrim birçok değişiklikler getirdi.

Él fue ahorcado durante la revolución.

O, devrim sırasında idam edildi.

La revolución tiene sus propias leyes.

Devrimin kendi yasaları vardır.

La revolución marcó una nueva era.

Devrim yeni bir çağı işaret etti.

Porque esta revolución está ocurriendo ahora mismo.

çünkü bu devrim şu anda gerçekleşiyor.

Una época de revolución científica en Europa.

Avrupa'da bilimsel devrim zamanı.

Hasta la era de la revolución industrial,

dinî bakım merkezleri gördük.

La revolución francesa tuvo lugar en 1789.

Fransız Devrimi 1789 yılında gerçekleşti.

- Fue uno de los caudillos de la revolución.
- Él fue uno de los líderes de la revolución.

O, devrimin liderlerinden biriydi.

Necesitamos una revolución de valores en este país.

Bu ülkenin değerleri için bir devrime ihtiyacımız var.

No existe cosa más política que una revolución.

Bir devrimden daha siyasi bir şey yoktur.

Después de la revolución, Francia se hizo república.

Devrimden sonra, Fransa bir cumhuriyet oldu.

La biotecnología producirá una revolución en la agricultura.

- Biyoteknoloji tarımda bir devrime neden olacak.
- Biyoteknoloji tarımda bir devrim getirecek.

La semilla de la revolución es la represión.

Devrimin tohumu baskıdır.

Él jugó un papel activo en la revolución.

Devrimde etkin bir rol oynadı.

Antoine Lavoisier fue decapitado durante la Revolución Francesa.

Antoine Lavoisier Fransız devrimi sırasında başı kesilerek idam edildi.

Hemos aprendido por qué la Revolución Francesa estalló.

Biz Fransız Devriminin neden patlak verdiğini öğrendik.

Ellos no tomaron parte en la revolución social.

Sosyal devrime katılmadılar.

El título fue abolido durante la Revolución Francesa, por

Unvan, Fransız Devrimi sırasında

La revolución iraní aterrorizó al gobierno de Arabia Saudita.

İran İslam Devrimi, Suudi rejiminde büyük bir tedirginliğe neden oldu.

Dicen que María Antonieta fue responsable de la revolución francesa.

Onlar Fransız devriminden Marie Antoinette'in sorumlu olduğunu söylüyor.

La Revolución Industrial en un comienzo tuvo lugar en Inglaterra.

Sanayi Devrimi ilk defa İngiltere'de ortaya çıkmıştır.

Ha llegado la hora de una revolución de la libertad cognitiva.

Hepimiz için bilişsel özgürlük hakkında yenilik talep etme zamanı geldi.

Su apoyo vocal a la Revolución Francesa lo había metido en

Fransız Devrimi'ne verdiği ses desteği onu derin bir belaya

Pero la Revolución estaba entrando ahora en su fase más extrema:

Ama Devrim şimdi en uç aşamasına giriyordu:

La Revolución Francesa es uno de los acontecimientos históricos más discutidos.

Fransız Devrimi en tartışmalı tarihi olaylardan biridir.

Dos por dos era igual a cuatro antes de la Revolución Aritmética.

Aritmetik Devriminden önce iki kere iki dört ederdi.

El título fue abolido durante la Revolución Francesa, por ser incompatible con el

Unvan, Fransız Devrimi sırasında çağın eşitlikçi ruhuyla

Esta hazaña pasó a ser uno de los hitos más emblemáticos de la Revolución.

Bu başarı, devrimin en simgesel kilometre taşlarından biri oldu.

Pero Jomeini reclamó su revolución popular convirtió a Irán en el estado musulmán legítimo.

Humeyni'ye göre ise ancak İran gibi halk desteğine sahip bir ülke, İslam dünyasının gerçek temcilcisi olabilirdi.

Después de la Revolución de julio, se desempeñó como ministro de Guerra reformista y tres veces

Temmuz Devrimi'nden sonra reform yapan Savaş Bakanı ve üç kez

Los planes para unirse al negocio familiar se vieron frustrados por la Revolución Francesa, cuando Suchet, un

Aile işine katılma planları, ateşli bir cumhuriyetçi olan Suchet'in Lyon Ulusal Muhafızlarının süvarisine katılmasıyla