Translation of "Francesa" in Turkish

0.024 sec.

Examples of using "Francesa" in a sentence and their turkish translations:

- Ella es francesa.
- Es francesa.

O Fransalı.

Derrota francesa .

yenilgisine neden oldu

- Ella es francesa.
- Él es francés.
- Es francesa.

- O, Fransızdır.
- O Fransız.
- O Fransalı.

- Ella podría ser francesa.
- Puede que sea francesa.

O Fransız olabilir.

¿Ella era francesa?

O Fransız mıydı?

Quiero comer comida francesa.

Fransız yemeği yemek istiyorum.

Ella podría ser francesa.

O Fransız olabilir.

Su mujer es francesa.

Onun karısı Fransızdır.

Es una palabra francesa.

Bu Fransızca bir kelime.

época de la Revolución Francesa.

ve Fransız Devrimi sırasında kıdemli bir çavuş oldu .

Estoy estudiando la gramática francesa.

Fransızca dil bilgisi çalışıyorum.

La cocina francesa es excelente.

Fransız mutfağı mükemmeldir.

¿Te gusta la literatura francesa?

Fransız edebiyatını beğenir misin?

Tom disfruta leyendo literatura francesa.

Tom Fransız edebiyatı okumayı sever.

Me gusta la cocina francesa.

Fransız mutfağını severim.

No conozco ninguna canción francesa.

Hiç Fransızca şarkı bilmiyorum.

John es profesor de literatura francesa en Oxford y su esposa es francesa.

John Oxford Üniversitesi'nde Fransız edebiyatı profesörü ve eşi Fransız.

- ¿De verdad quieres ver una película francesa?
- ¿De veras quieren ver una película francesa?

Gerçekten bir Fransız filmi izlemek istiyor musun?

El profesor disertó sobre historia francesa.

Profesör, Fransa tarihi üzerine konferans verdi.

La palabra francesa "chat" significa "gato".

Fransızcada "chat" sözcüğü "kedi" anlamına gelir.

- Ella es de Francia.
- Es francesa.

- O Fransalıdır.
- O Fransalı.

Quieres ver una película francesa, ¿verdad?

Bir Fransız filmi seyretmek istiyorsun, değil mi?

Ella trabaja para la inteligencia francesa.

Fransız İstihbaratı için çalışır.

Me gusta mucho la comida francesa.

Fransız yemeklerini çok seviyorum.

Tengo problemas con la gramática francesa.

Fransızca dilbilgisinden sıkıntı çekiyorum.

Realmente me gusta la cocina francesa.

Fransız mutfağını gerçekten severim.

¿Acaso no es una buena cantante francesa?

O iyi bir Fransız şarkıcı değil mi?

Creo que la gramática francesa es difícil.

Sanırım Fransızca dil bilgisi zor.

Marie Curie fue polaca y no francesa.

Aslında Marie Curie Fransız değil, Polonyalıdır.

La revolución francesa tuvo lugar en 1789.

Fransız Devrimi 1789 yılında gerçekleşti.

A Tom le interesa la literatura francesa.

Tom Fransız edebiyatına ilgi duyuyor.

La hermosa lengua francesa se ha perdido.

Güzel Fransızca lisanı kayboldu.

Conocemos a una niña francesa de cinco años

5 yaşında Fransız bir çocukla karşılaştık

La bandera francesa es azul, blanca y roja.

Fransız bayrağı mavi, beyaz ve kırmızı.

He oído la versión francesa de esta canción.

Bu şarkının Fransızca versiyonunu duydum.

Tengo nacionalidad francesa, pero soy de origen vietnamita.

Milliyetim Fransız ama Vietnam kökenliyim.

Antoine Lavoisier fue decapitado durante la Revolución Francesa.

Antoine Lavoisier Fransız devrimi sırasında başı kesilerek idam edildi.

Hemos aprendido por qué la Revolución Francesa estalló.

Biz Fransız Devriminin neden patlak verdiğini öğrendik.

El título fue abolido durante la Revolución Francesa, por

Unvan, Fransız Devrimi sırasında

Luego supervisó la ocupación francesa del sur de España.

Daha sonra Güney İspanya'daki Fransız işgalini denetledi.

La monarquía francesa parecía invencible; no obstante, fue derribada.

Fransız monarşisi yenilmez gibi görünüyordu ama devrildi.

No he comido comida francesa desde que dejé Francia.

Fransa'dan ayrıldığımdan beri Fransız yemeği yemedim.

Lo puso a cargo de toda la administración militar francesa.

onu tüm Fransız askeri yönetiminden sorumlu yaptı.

Dicen que María Antonieta fue responsable de la revolución francesa.

Onlar Fransız devriminden Marie Antoinette'in sorumlu olduğunu söylüyor.

Según mi experiencia, lleva un año dominar la gramática francesa.

Benim deneyimlerime göre, Fransızca dil bilgisini öğrenmek bir yıl alır.

Su apoyo vocal a la Revolución Francesa lo había metido en

Fransız Devrimi'ne verdiği ses desteği onu derin bir belaya

Retroceder hacia la frontera francesa, dejando atrás varias guarniciones bien abastecidas.

Fransız sınırına geri çekilmekten başka seçeneği yoktu ve geride iyi tedarik edilmiş birkaç garnizon bıraktı.

La Revolución Francesa es uno de los acontecimientos históricos más discutidos.

Fransız Devrimi en tartışmalı tarihi olaylardan biridir.

La traducción de la novela francesa le llevó más de tres meses.

Fransızca romanın çevirisi onun üç aydan daha fazla süresini aldı.

Según mi experiencia se requiere un año para dominar la gramática francesa.

Şahsi tecrübem; Fransızca gramerini öğrenmek bir yıl alıyor.

Tom no cree que la pronunciación francesa de Mary sea muy buena.

Tom Mary'nin Fransızca telaffuzunun çok iyi olduğunu düşünmüyor.

El título fue abolido durante la Revolución Francesa, por ser incompatible con el

Unvan, Fransız Devrimi sırasında çağın eşitlikçi ruhuyla

Tras la abdicación de Napoleón, Suchet permaneció invicto, todavía sosteniendo la frontera francesa.

Napolyon'un tahttan çekilmesinin ardından Suchet, hala Fransız sınırını elinde tutarak namağlup kaldı.

Sean efectivas, deben ser pagadas, vestidas y alimentadas adecuadamente, algo que la República Francesa

etkili olabilmeleri için, onlara düzgün bir şekilde ödeme yapılmalı, giydirilmeli ve beslenmelidir - Fransız Cumhuriyeti'nin

La mejor forma de aprender francés es vivir en un país de habla francesa.

Fransızca öğrenmenin en iyi yolu Fransızca konuşan bir ülkede yaşamaktır.

Criticó cada decisión, lo que ayudó a crear una atmósfera venenosa en la sede francesa.

Her kararı eleştirerek Fransız karargahında zehirli bir atmosfer yaratılmasına yardımcı oldu.

Suchet se basó en la experiencia francesa de la lucha contra los insurgentes contrarrevolucionarios en Vendée

Suchet, Fransızların Vendée'deki karşı devrimci isyancılarla savaşma deneyiminden

Los planes para unirse al negocio familiar se vieron frustrados por la Revolución Francesa, cuando Suchet, un

Aile işine katılma planları, ateşli bir cumhuriyetçi olan Suchet'in Lyon Ulusal Muhafızlarının süvarisine katılmasıyla

Pero cuando llegó la noticia de la calamitosa derrota francesa en Vitoria, Napoleón envió a Soult de regreso

Ancak Fransızların Vitoria'daki feci yenilgisinin haberi geldiğinde, Napolyon, Soult'u kontrolü