Translation of "Precio" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Precio" in a sentence and their turkish translations:

Acordaron un precio.

Onlar fiyat üzerinde anlaştılar.

El precio subió.

Fiyat yükseldi.

Mira el precio.

Fiyata bak.

¿Qué precio tiene?

Bunun fiyatı nedir?

¿Ese precio incluye impuestos?

O fiyata vergi dahil mi?

El precio incluye impuestos.

Vergi fiyata dahildir.

El precio es razonable.

Fiyat makul.

¿Admite el precio rebaja?

Fiyat indirimli olabilir mi?

El precio es correcto.

Fiyat doğru.

Todos tienen su precio.

- Herkesin bir fiyatı vardır.
- Herkesin bir ederi var.

¿Puede bajar el precio?

Fiyatı düşürebilir misiniz?

El precio está mal.

Fiyat yanlış.

Es un precio razonable.

Makul bir fiyat.

¿Es aceptable el precio?

Bu fiyat makul mü?

- El precio depende del tamaño.
- El precio depende de la talla.

Fiyat boyuta bağlıdır.

- El precio del aceite está aumentando.
- El precio del petróleo está aumentando.

Petrol fiyatı yükseliyor.

- El precio del café ha bajado.
- Ha bajado el precio del café.

Kahve fiyatı düştü.

- ¿El precio incluye el desayuno?
- ¿El desayuno está incluido en el precio?

Fiyata kahvaltı dahil mi?

No podía creer el precio.

Fiyat o kadar düşüktü ki...

¿Y quién paga el precio?

Peki bedelini kim öder?

El precio refleja la demanda.

Fiyat talebi yansıtır.

El precio no es razonable.

Fiyat makul değil.

No sé. Depende del precio.

Bilmiyorum. Bu fiyata bağlı.

El precio es demasiado alto.

Fiyat çok yüksek.

La felicidad no tiene precio.

Mutluluk paha biçilemezdir.

No pensamos en el precio.

Biz fiyat hakkında düşünmedik.

El precio del arroz cayó.

Pirinç fiyatı düştü.

¿Está incluido en el precio?

Fiyata dahil mi?

El precio no tiene importancia.

Fiyat önemli değil.

El precio de todo aumentó.

Her şeyin fiyatı arttı.

- El precio varía en función de la demanda.
- El precio varía con la demanda.

Talebe göre fiyat değişir.

Y ese precio se llama fianza.

Bu bedele kefalet deniyor.

El precio del oro fluctúa diariamente.

Altın fiyatı günlük olarak dalgalanır.

Algunas tiendas le descuentan el precio.

Bazı mağazalar fiyatları indirdi.

¿Podrías bajar un poco el precio?

Fiyatı biraz düşürür müsün?

Deme el de precio más alto.

En pahalı olanı alacağım.

El precio es irrelevante para mí.

Fiyat benim için önemli değil.

El precio del arroz ha descendido.

Pirinç fiyatı düştü.

El precio no es un problema.

Fiyat bir sorun değil.

Creo que deberíamos bajar el precio.

Sanırım fiyatı düşürmeliyiz.

¿Cuál es el precio de esto?

Onun fiyatı nedir?

El precio de la gasolina sube.

Benzinin fiyatı yükseliyor.

Ése es un precio bastante razonable.

O oldukça makul bir fiyat.

Alguien tiene que pagar el precio.

Birisi bedeli ödemek zorunda.

Este libro tiene un cierto precio.

Bu kitap belirli bir değere sahiptir.

El precio de la carne cayó.

Et fiyatı düştü.

Compré este vestido a bajo precio.

Ben, bu elbiseyi düşük bir fiyata satın aldım.

Ha subido el precio del petróleo.

Petrol fiyatı arttı.

Pero alguien tiene que pagar el precio.

fakat birilerinin bedelini ödemesi gerek.

El precio del auto es muy alto.

Arabanın fiyatı çok yüksek.

El precio del cuadro es 10 libras.

Resmin fiyatı 10 lira.

El precio de la carne caerá pronto.

Etin fiyatı yakında düşecektir.

Tom tiene un precio por su cabeza.

Tom'un başına ödül kondu.

¿Tú y Tom hablaron de un precio?

Sen ve Tom bir fiyat tartıştınız mı?

Su precio está por debajo del nuestro.

Onların fiyatı bizimkinin altındadır.

Los dos libros tienen el mismo precio.

İki kitap aynı fiyata sahipler.

¿El almuerzo va incluido en este precio?

Öğle yemeği bu fiyata dahil midir?

El precio en la etiqueta es alto.

Fiyat etiketi yüksek.

Vendí mi coche por un buen precio.

Arabamı satarak iyi bir kazanç elde ettim.

El precio del pecado es la muerte.

Günahın bedeli ölümdür.

¿Cuál es el precio de aquel libro?

O kitabın fiyatı nedir?

Son los niños los que pagan el precio.

Bedel ödeyen bizim çocuklarımız.

No pueden pagar el precio de su libertad.

Özgürlüklerinin bedelini ödeyemiyorlar.

El trabajo duro es el precio del éxito.

Zor iş başarının fiyatıdır.

Tenemos que alcanzar nuestro objetivo a cualquier precio.

Ne pahasına olursa olsun amacımıza ulaşmalıyız.

Acepto las condiciones si tu bajas el precio.

Fiyatı düşürürsen şartları kabul ederim.

Observa su reacción facial cuando mencionemos el precio.

Biz bir fiyattan bahsettiğimizde onun yüz tepkimesini gözlemle.

Queremos informarle sobre las siguientes reducciones de precio.

Aşağıdaki fiyat indirimleri ile ilgili sana nasihat etmek istiyoruz.

¿No puedes bajar un poco más el precio?

Fiyatı biraz indiremez misin?

El cuadro no vale el precio que pide.

Tablo istediğin fiyata değmez.

La buena cosecha bajó el precio del arroz.

İyi hasat pirinç fiyatını düşürdü.

Compraste estos artículos a un precio demasiado alto.

Bu eşyaları çok yüksek bir fiyata satın aldı.

El precio de los huevos está en aumento.

Yumurtaların fiyatı yükseliyor.

El precio de esta cámara es muy alto.

Bu kameranın fiyatı çok yüksektir.

El precio de este ordenador es muy bajo.

Bu bilgisayarın fiyatı çok düşüktür.

Tom compró la cámara por un precio razonable.

Tom, bu kamerayı makul bir fiyata satın aldı.

Me gustaría discutir con vos sobre el precio.

Seninle fiyat hakkında konuşmak istiyorum.

Y entonces, el precio del pecado es el pecado.

Böylece günahın ödemesi yine günahtır.

El precio del oro varía de día a día.

Altının fiyatı günden güne değişiyor.

El buen tiempo bajó el precio de las verduras.

İyi hava sebzelerin fiyatını düşürdü.

El precio de esta cámara de fotos es exorbitante.

Bu kameranın fiyatı çok fazla.

El precio de ese libro es de 5 dólares.

O kitabın fiyatı beş dolar.

Es un precio atractivo, para esta clase de aparato.

Bu, bu tür bir cihaz için cazip bir fiyat.

Tom y Mary quedaron de acuerdo en un precio.

Tom ve Mary fiyatta anlaştılar.

El precio del plato incluye un cargo por el servicio.

Yemeğin fiyatı bir servis ücreti içermektedir.

Él negoció un precio más bajo con el agente inmobiliario.

- O emlakçı ile daha düşük bir fiyatı pazarlık etti.
- O emlakçı ile daha düşük bir fiyatı görüştü.

La producción en masa redujo el precio de muchos productos.

Seri imalat birçok ürünün fiyatını düşürdü.

El precio del arroz subió en un tres por ciento.

- Pirincin fiyatı yüzde 3 arttı.
- Pirinç fiyatı yüzde üç arttı.

El precio es un tanto elevado para un coche usado.

Fiyat kullanılmış bir araba için biraz yüksek.

En ese caso solamente debes pagar la mitad del precio.

Bu durumda fiyatın sadece yarısını ödemek zorundasın.

El precio de la Coca-Cola en el buffet aumentó.

Büfede Koka-Kola fiyatı arttı.

Tom vendió el collar de María a muy bajo precio.

Tom, Mary'nin kolyesini çok düşük bir fiyatla sattı.

¿El precio de la habitación incluye los costos de servicio?

Oda Fiyatına servis ücretleri dahil mi?

- La casa tenía buen aspecto; aún más, el precio era justo.
- La casa tenía buen aspecto, por otra parte, el precio era bueno.

Ev iyi görünüyordu, üstelik fiyat en uygundu.

- El precio real era más bajo de lo que yo había pensado.
- El precio real fue más bajo de lo que yo había pensado.

Gerçek fiyat düşündüğümden daha aşağıdaydı.

Por eso solo se incluyeron las actividades con un precio explícito.

Yani hesaplara sadece açık ve net bir fiyatı olan faaliyetler dahil ediliyordu.