Translation of "Cállate" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Cállate" in a sentence and their turkish translations:

- ¡Cállate!
- ¡Tú cállate!

Kapa çeneni!

- ¡Cállate, idiota!
- ¡Cállate, imbécil!

Kapa çeneni, seni aptal!

¡Cállate!

- Kapa çeneni!
- Kes sesini!

¡Tú cállate!

Sen, sessiz ol!

¡Cállate, pendejo!

Kapa çeneni, salak!

Cállate, por favor.

Lütfen kapa çeneni.

Cállate mientras comemos.

Biz yemek yerken sessiz ol.

"Cállate," susurró él.

"Kapa çeneni." diye fısıldadı.

Cállate y hazlo.

Konuşma ve onu yap.

- Cállate.
- Deja de hablar.

Konuşmayı kesin.

Cállate y déjame pensar.

Kapa çeneni ve düşünmeme izin ver.

- ¡Cállate!
- ¡Cierra la boca!
- ¡Callate la boca!
- ¡Ya cállate!
- ¡Cerrá el pico!

- Kapa çeneni!
- Kes sesini!

Cuando hable, ¡cállate y escucha!

Ben konuşurken lütfen sessiz ol ve beni dinle.

Cállate, Tom. ¡Lo arruinas todo!

Kapa çeneni, Tom. Her şeyi mahvediyorsun!

Cállate y vuelve al auto.

Sessiz olun ve arabaya dönün.

¡Cállate y toma mi dinero!

- Sesini kes ve paramı al!
- Kapa çeneni ve paramı al!

- ¡Cállate!
- ¡Quédate tranquilo!
- ¡Guarden silencio!

- Sessiz ol!
- Sessiz olun!

- ¡Calla y escucha!
- Cállate y escucha.

- Kapa çeneni de dinle.
- Kapa çeneni ve dinle.
- Sus ve dinle.

Por favor cállate y déjame terminar.

Lütfen sessiz olun ve bitirmeme izin verin.

Cállate y sigue con tu trabajo.

Çeneni kapa ve işine devam et.

- Hazme un favor y cállate la boca.
- Hazme un favor y cállate.
- Hazme el favor de callarte.

- Bana bir iyilik yap ve kes sesini.
- Bana bir iyilik yap ve çeneni kapa.

- Haz el favor y cállate.
- Por favor, cállate.
- Por favor, deja de hablar.
- Por favor, para de hablar.

Lütfen sadece sessiz olun.

- ¡Cállate la puta boca!
- ¡Cierra la puta boca!

- Kapa çeneni!
- Kapat o lanet çeneni!
- Kapa şu lanet çeneni.

Todo esto es culpa tuya. Así que mejor cállate.

Bunun hepsi senin suçun. O yüzden sen en iyisi sus.

- ¡Mejor que cerrés el pico!
- ¡Mejor, callate!
- ¡Mejor, cállate!

Dilini tutsan iyi olur.

- Cállate, ya has hablado bastante.
- ¡Callate!, estás hablando demasiado.

Kapa çeneni! Çok fazla konuşuyorsun.

- ¡Cierra la boca!
- ¡Para de hablar!
- ¡Cállate el pico!

Kapa çeneni!

- Por favor, cállate.
- Por favor, deja de hablar.
- Por favor, para de hablar.

Lütfen konuşmayın.

- Cállate. Si no, te echarán.
- Cierra la boca. O si no te van a echar.

Kapa çeneni. Eğer kapamazsan, dışarı atılırsın.