Translation of "Horizonte" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Horizonte" in a sentence and their turkish translations:

Mira más allá del horizonte

Ufkun ötesine bak

Crea un mapa del horizonte,

Ufkun haritasını çıkarır.

¿Cómo explican estos niveladores el horizonte?

Bu düzcüler ufuk çizgisini nasıl açıklıyor

El sol apareció en el horizonte.

Güneş ufukta göründü.

El barco apareció en el horizonte.

Gemi ufukta göründü.

¿Ves algún barco en el horizonte?

Ufuktaki gemiyi görüyor musun?

Vi la luna sobre el horizonte.

Ufkun üzerinde ay'ı gördüm.

Hay señales de lluvia en el horizonte.

Ufukta, yağmur yağacağına dair belirtiler var.

El barco desapareció más allá del horizonte.

Gemi ufkun ötesinde kayboldu.

El sol se elevó sobre el horizonte.

Güneş ufukta yükseldi.

El sol salió por encima del horizonte.

- Güneş ufuktan yükseldi.
- Güneş ufuktan doğdu.

El barco se desvaneció sobre el horizonte.

Gemi ufukta kayboldu.

Podíamos ver barcos enemigos en el horizonte.

Biz ufuktaki düşman gemilerini görebiliyorduk.

El sol en el horizonte es maravilloso.

Ufuktaki güneş harika.

Vimos al sol hundirse bajo el horizonte.

Biz ufkun altında güneşin batışını gördük.

El sol se hundió en el horizonte.

- Güneş ufukta kayboldu.
- Güneş ufuktan battı.

Finalmente, el sol se desliza bajo el horizonte

Nihayet, güneş ufukta kayboluyor.

Y, además, hay muchas expresiones que acechan en el horizonte.

Ve ufukta çok sayıda korkutucu şey görünüyor.

El sol se hundió bajo el horizonte y se puso oscuro.

Güneş ufukta battı ve hava karardı.

Todos vivimos bajo el mismo cielo, pero no todos tenemos el mismo horizonte.

Hepimiz aynı gökyüzü altında yaşıyoruz ama aynı ufka sahip değiliz.

Tienen una banda horizontal de celdas sensibles a la luz para escanear el horizonte.

Gözlerindeki, ışığa duyarlı hücrelerden oluşan yatay hatla ufku tararlar.

La joven, asistida por Tom, permaneció unos momentos sin hablar, mirando a la isla que desaparecía en el horizonte.

Tom tarafından bakılan genç kadın ufukta kaybolan adaya bakarken, bir süre konuşmadan kaldı.

Después de cinco horas en la arena caliente, él comenzó a ver algo en el horizonte que parecía un espejismo del desierto.

Sıcak kum üzerindeki beş saatten sonra ufukta bir çöl serabı gibi görünen bir şey görmeye başladı.