Translation of "Comer" in Turkish

0.019 sec.

Examples of using "Comer" in a sentence and their turkish translations:

- ¿Quieren comer?
- ¿Quiere comer?
- ¿Quieres comer?
- ¿Quiere usted comer?

- Yemek yemek ister misin?
- Yemek ister misin?

comer

yemek için

- Yo puedo comer.
- Puedo comer.

Yiyebilirim.

- ¿Quieres comer gambas?
- ¿Quieres comer langostinos?
- ¿Quieres comer camarones?

Karides yemek istiyor musun?

- Vamos a comer.
- Vámonos a comer.

Yemek yemeye gidelim.

- ¿Qué quiere comer?
- ¿Qué quieren comer?

Ne yemek istersiniz?

- ¿Qué quieres comer?
- ¿Qué quiere comer?

Ne yemek istiyorsun?

- ¿Querrías comer algo?
- ¿Quieres comer algo?

- Yiyecek bir şey istiyor musun?
- Bir şey yemek ister misin?

- ¿Quisiera usted algo para comer?
- ¿Quieres algo de comer?
- ¿Quieres comer algo?
- ¿Quieren comer algo?

- Yiyecek bir şey istiyor musun?
- Bir şey yemek ister misin?

- ¿Quieres algo de comer?
- ¿Querrías comer algo?
- ¿Querría comer alguna cosa?
- ¿Le gustaría comer algo?
- ¿Te gustaría algo de comer?

Yiyecek bir şey ister misiniz?

¿Puedo comer?

Yiyebilir miyim?

¿Deberíamos comer?

Yemeli miyiz?

Quiero comer.

Yemek yemek istiyorum.

Deberíamos comer.

Yemek yemeliyiz.

Deberías comer.

Yemek yemelisin.

Debería comer

Yemek yemeliyim.

- Me gustaría comer sushi.
- Quiero comer sushi.

Suşi yemek istiyorum.

- Usted debe comer algo.
- Debés comer algo.

Bir şeyler yemelisin.

- Usted necesita comer algo.
- Necesitás comer algo.

Sen bir şey yemelisin.

- ¿Qué desearía comer hoy?
- ¿Qué desearías comer?

- Bugün yemek için ne istersin?
- Bugün ne yemek istersin?

- He terminado de comer.
- Terminé de comer.

Yemek yemeyi bitirdim.

- ¿Quisiera usted algo para comer?
- ¿Quieres comer algo?
- ¿Le gustaría comer algo?

Bir şey yemek ister misin?

- ¿Qué quiso Tomás comer?
- ¿Qué quería Tomás comer?
- ¿Qué quería comer Tom?

Tom ne yemek istedi?

- ¿Tienes algo de comer?
- ¿Tienen algo de comer?

Yiyecek bir şeyin var mı?

- ¿Estás listo para comer?
- ¿Estáis listos para comer?

Yemek için hazır mısınız?

- Me gusta comer pastel.
- Me gusta comer tarta.

Ben pasta yemeği severim.

Comer bien no es sinónimo de comer demasiado.

İyi yemek, çok yemekle eş anlamlı değildir.

- ¿Has terminado de comer?
- ¿Habéis terminado de comer?

Yemek yemeyi bitirdin mi?

- Deberías comer más fruta.
- Deberíais comer más fruta.

Daha fazla meyve yemelisiniz.

- Tom dejó de comer.
- Tom paró de comer.

Tom yemek yemeyi durdurdu.

- No deberías comer aquí.
- No deberías comer acá.

Burada yememelisin.

- ¿Quieres algo de comer?
- ¿Le gustaría comer algo?

Yiyecek bir şey istiyor musun?

Debes comer para vivir, no vivir para comer.

Yaşamak için yemelisin.Yemek için yaşamamalısın.

- Busco comer un mango.
- Quiero comer un mango.

Mango yemek istiyorum.

- ¿Me puedo comer este pastel?
- ¿Puedo comer esta torta?
- ¿Me puedo comer esa torta?

- O pastayı yiyebilir miyim?
- Bu pastayı yiyebilir miyim?
- Bu keki yiyebilir miyim?

- Por favor, déjame comer tranquilo.
- Por favor, déjame comer tranquila.
- Por favor, dejadme comer tranquilo.
- Por favor, dejadme comer tranquila.

Lütfen barış içinde yememe izin ver.

Es para comer.

öğle yemeği alabilmek içindi.

¿Quieres comer algo?

Yiyecek bir şey ister misin? Yiyecek bir şey ister misin?

¿Qué deberíamos comer?

Ne yemeliyiz?

¿Qué debería comer?

Ne yemeliyim?

¿Puedo comer esto?

Bunu yiyebilirmiyim?

Quiero comer algo.

Bir şeyler yemek istiyorum.

¿Vamos a comer?

Yemek yiyecek miyiz?

No necesitas comer.

Yemek zorunda değilsiniz.

Quiero comer sushi.

Suşi yemek istiyorum.

Quiero comer helado.

Ben dondurma yemek istiyorum.

¿Qué quieres comer?

Ne yemek istiyorsun?

¿Puedo comer algo?

Bir şey yiyebilir miyim?

Me gusta comer.

Yemeyi severim.

Puedo comer insectos.

Böcek yiyebilirim.

Nadie quería comer.

Kimse yemek yemek istemedi.

Quiero comer filete.

Biftek yemek istiyorum.

¿Dónde quieres comer?

Nerede yemek istersin?

No puedo comer.

- Yemek yiyemiyorum.
- Yiyemem.

Quiero comer mango.

Mango yemek istiyorum.

¿Cuándo podemos comer?

Biz ne zaman yiyebiliriz?

Suelo comer mucho.

Genellikle çok yerim.

¿Salimos a comer?

Gidelim ve bir şeyler yiyelim mi?

Salgamos a comer.

Yemek yemek için dışarı çıkalım.

¿Qué querrías comer?

Ne yemek isterdin?

Acabo de comer.

Daha yeni yemek yedim.

Deberías comer vegetales.

Sebze yemelisin.

¿Vas a comer?

Yemek yiyecek misin?

¿Qué puedo comer?

Ne yiyebilirim?

Detesto comer solo.

Yalnız yemekten nefret ederim.

Tom debería comer.

Tom yemek yemeli.

Terminaron de comer.

Yemek yemeyi bitirdiler.

Tenés que comer.

Yemek yemelisin.

¿Quieres comer conmigo?

Benimle öğle yemeği yemek ister misin?

Vivo para comer.

Ben yemek için yaşarım.

No quiero comer.

Yemek yemek istemiyorum.

Deberías comer más.

Daha fazla yemelisiniz.

Empezaron a comer.

Onlar yemeğe başladılar.

- Tendrías que comer más verduras.
- Deberías comer más vegetales.

Daha fazla sebze yemelisin.

- Yo también debo comer.
- Yo tengo que comer también.

Ben de yemek zorundayım.

Deja de comer tan rápido. Deberías comer más despacio.

Bu kadar çabuk yemeyi bırak. Daha yavaş yemelisin.

- ¿Puedo comer esta torta?
- ¿Me puedo comer esa torta?

O pastayı yiyebilir miyim?

- ¿Te gustaría comer con nosotros?
- ¿Quieres comer con nosotros?

Bizimle yemek ister misiniz?

- No quiero comer aquí.
- Yo no quiero comer aquí.

Burada yemek istemiyorum.

- Tienes que comer con regularidad.
- Tiene que comer con regularidad.
- Tienen que comer con regularidad.

Düzenli olarak yemek zorundasın.

- Tengo ganas de comer algo dulce.
- Quiero algo dulce para comer.
- Quiero comer algo dulce.

Tatlı bir şey yemek istiyorum.

- ¿Terminaste de comer tu almuerzo?
- ¿Terminaron de comer su almuerzo?

Öğle yemeğini yemeği bitirdin mi?

- ¿Puedo empezar a comer ahora?
- ¿Ahora puedo empezar a comer?

Ben şimdi yemeğe başlayabilir miyim?