Translation of "Excusa" in Turkish

0.128 sec.

Examples of using "Excusa" in a sentence and their turkish translations:

Una excusa sólida

Sağlam bir bahanesi

No tengo excusa.

Benim bir mazeretim yok.

Mi excusa favorita.

O benim en sevdiğim bahane.

Es una excusa.

Bu bir mazeret.

- Esa solo es una excusa.
- Eso solo es una excusa.

O sadece bir bahane.

Esa no es excusa.

O mazeret değil.

Tom no tiene excusa.

Tom'un hiç mazereti yok.

No necesito una excusa.

Bir mazerete ihtiyacım yok.

Siempre das una excusa.

- Hep bir mazeretin oluyor.
- Bahanen her zaman hazır.

No quiero oír ninguna excusa.

Hiçbir bahane duymak istemiyorum.

Esa es una buena excusa.

- O iyi bir bahane.
- O iyi bir mazeret.

Eso es sólo la excusa.

O sadece senin bahanen.

Que dar al gobierno otra excusa

ve birtakım konuda talimat almaktansa

No puede haber ninguna excusa posible.

Olası bir mazeret olamaz.

Solo quieren una excusa para despedirte.

Onlar sadece seni kovmak için bir bahane istiyor.

Esa no es una buena excusa.

O bir mazeret değil.

No hay excusa para su comportamiento.

Davranışın için mazaret yok.

No puedo aceptar una excusa como esa.

Öyle bir mazereti kabul edemem.

Él inventó una excusa sobre su retraso.

- Geç kaldığı için bir bahane buldu.
- Gecikmesine bir bahane uydurdu.

- ¿Debería inventar una excusa?
- ¿Debería preparar algo?

Hazırlamalı mıyım?

¿Cómo se te ocurrió una excusa tan buena?

- Böyle iyi bir bahaneyi nasıl buldunuz?
- Böyle bir bahaneyi nasıl ileri sürdünüz?

Yo inventé una excusa por perder el banquete.

Ziyafeti kaçırdığım için bir bahane uydurdum.

Créeme, esa excusa no te la van a creer.

İnan bana, o özür işe yaramayacak.

¿Hay alguna excusa que te hayas cansado de oír?

Duymaktan yorulduğun bir bahane var mı?

Usó un dolor de cabeza como excusa para irse temprano.

O, baş ağrısını erken ayrılmanın mazereti olarak kullandı.

Da igual la excusa que me ponga, no puedo perdonarle.

Mazareti ne olursa olsun, onu affedemem.

Tom siempre da la misma vieja excusa para llegar tarde al colegio.

Tom okula geç kaldığı için her zaman aynı eski bahaneyi verir.

- Lo que has hecho es totalmente inexcusable.
- Lo que has hecho no tiene ningún tipo de excusa.
- Lo que habéis hecho no tiene ningún tipo de excusa.
- Lo que ha hecho usted no tiene ningún tipo de excusa.
- Lo que han hecho ustedes no tiene ningún tipo de excusa.
- Lo que habéis hecho es totalmente inexcusable.
- Lo que ha hecho usted es totalmente inexcusable.
- Lo que han hecho ustedes es totalmente inexcusable.

Yaptığın şey kesinlikle affedilmez.

¡¿Qué?! ¿No has hecho los deberes porque había un partido de fútbol? ¡Eso no es ninguna excusa!

- Ne? Ödevini bir futbol maçı yüzünden yapmadın mı? Bu bir mazeret değil!
- Ne? Ödevinizi bir futbol maçı yüzünden yapmadınız mı? Bu bir mazeret değil!

No creo que haya alguna excusa para su comportamiento. Al mismo tiempo, deberíamos escuchar lo que él tenga que decir.

Onun davranışı için herhangi bir mazeret olduğunu sanmıyorum. Aynı zamanda, onun söylemek zorunda olduğunu dinlememiz gerekiyor.