Examples of using "Conocida" in a sentence and their turkish translations:
O şarkı bana tanıdık geliyor.
hem de daha az söylemektense
Tanınmak istemiyorum.
Bu şarkı bana tanıdık geliyor.
- Şarkı bize tanıdık geliyor.
- Şarkı bizim için tanıdıktır.
O yaygın olarak tanınmaktadır.
Bu şarkı herkes tarafından bilinir.
O bir arkadaştan daha çok bir tanıdık.
O, Japon Picasso olarak tanınıyor.
Ticari marka çok iyi bilinir.
Yaygın bilinen başka bir test ise, kalem testiydi.
Şarkıları gençler arasında iyi biliniyor.
Timmendorfer Strand tanınmış bir sahil kasabasıdır.
Öyle ki, bir bilinen marka, "Vaseline" profil fotoğrafınızdaki
Bu ilaç, mucizevi iyileştirici güçleriyle bilinir.
Sony tüm dünyada tanınan bir markadır.
Daha iyi bilinen bir marka alman gerektiğini düşünüyorum.
C vitamini askorbik asit olarak da bilinir.
Çiçek Kızılderililer tarafından bilinmiyordu.
Yavru hayvanlarda nikotin iyi yapılanmış, sinirlere zarar veren bir toksin.
O hem Hindistan'da hem de Çin'de iyi tanınmaktadır.
Aşağıdaki parça iyi bilinen bir fabldan bir alıntıdır.
Kısım iki, şehirdeki en kötü mahkeme olarak bilinir,
Yangının nedeni biliniyordu.
Büyük Dane, dev boyutuyla bilinen evcil köpek cinsidir.
Zamboanga City Asya'nın Latin kenti olarak bilinmektedir.
Yalnız George olarak bilinen Galapagos Adalarının dev kaplumbağası öldü.
karşı saldırıda önemli bir rol oynadı… ta ki,
Rahipleri katlettikleri, hazineleri ve kutsal emanetleri çaldıkları Kutsal Ada olarak bilinen Lindisfarne'a
Paris'e Işıklar Şehir denir. Çok sayıda güzel bina geceleri aydınlatılmaktadır.
Leonardo Da Vinci yine aynı dönem dünyanın en çok bilinen tablosu olan Mona Lisa'yı yapmaya başladı
Soult, doğduğu kasabada 82 yaşında öldü - bugün bilinen olarak Saint-Amans-Soult
Valencia İspanya'nın üçüncü en büyük şehri ve aynı zamanda paella'nın doğum yeri olduğu için bilinir.