Translation of "Celebrar" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Celebrar" in a sentence and their turkish translations:

No tengo ganas de celebrar.

Canım kutlama yapmak istemiyor.

Ahora es hora de celebrar.

Şimdi, kutlama zamanı.

No quiero celebrar mi cumpleaños.

Benim doğum günümü kutlamanı istemiyorum.

¿Qué deberíamos hacer para celebrar?

Kutlamak için ne yapmalıyız?

Vine a celebrar el 1 de mayo

1 Mayısı kutlamak için geldi

Era una fiesta para celebrar su cumpleaños.

O, onun doğum gününü kutlamak için bir partiydi.

Tendremos que celebrar el solsticio de invierno.

Kış gündönümünü kutlayacağız.

Nunca se nos permitió celebrar la Navidad.

Noel kutlamamıza asla izin verilmedi.

Hicimos una fiesta para celebrar su 70º cumpleaños.

Onun 70. doğum gününü kutlamada bir parti verdik.

Estamos pensando en celebrar la Navidad en Nochebuena.

Noel Arifesinde bir Noel partisi vermeyi planlıyoruz.

Y miles de personas se reúnen para comer y celebrar.

kutlama ve akşam yemeği için binlerce insan toplanır.

Hace mucho, los griegos solían celebrar un gran evento atlético.

Uzun zaman önce, Yunanlılar sık ​​sık büyük atletik olaylar düzenlerdi.

Es solo que no tengo ganas de celebrar mi cumpleaños.

Benim canım doğum günümü kutlamak istemiyor.

Y estoy mirando el regalo que me enviaron para celebrar mi llegada.

Bir de gelişimi kutlamak için bana gönderdikleri hediyeye bakıyordum,

Se va a celebrar el partido tanto si llueve como si no.

Yağmur yağsın ya da yağmasın, oyun düzenlenecek.

Esta es una época del año en la que la gente se reúne con familiares y amigos para observar la Pascua y celebrar la Pascua.

Bu, Hamursuz bayramını gözlemlemek ve Paskalyayı kutlamak için insanların aileleri ve arkadaşlarıyla bir araya geldiği, yılın bir zamanıdır.