Translation of "Altas" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Altas" in a sentence and their turkish translations:

altas montañas,

yüksek dağların

altas tasas de depresión,

yüksek depresyon oranları var

Las olas están altas.

Dalgalar yüksek.

- ¿Son altos?
- ¿Son altas?

Onlar uzun boylu mu?

Tasas más altas de indigencia;

daha yüksek oranda evsizlik,

Las olas están hoy altas.

Dalgalar bugün yüksek.

Son más altas que ella.

Onlar ondan daha uzun.

Tom tenía expectativas demasiado altas.

Tom'un beklentileri çok yüksek.

Las ganancias fueron muy altas.

Kazançlar çok yüksekti.

Nuestras montañas en realidad no son muy altas. Las suyas son mucho más altas.

Dağlarımız gerçekten çok yüksek değil. Seninkiler çok daha büyük.

Tasas muchísimo más altas de suicidio,

çok daha yüksek intihar oranı,

1980. Aunque las altas temperaturas representan

temsil etse de , küresel ısınma muz tarlalarının

Mi ciudad está rodeada por altas montañas.

Kasabam yüksek dağlarla çevrilidir.

Bajaste de las altas montañas al refugio del desfiladero,

Yüksek dağlardan aşağı inip korunaklı eteklere indi.

A menudo obtenía notas muy altas en sus trabajos.

hep en yüksek notları alan biri gibi görünüyordu.

El accidente sucedió a altas horas de la noche.

Kaza gece geç saatlerde oldu.

Como altas tasas de deserción escolar, problemas de salud mental,

Bunlar arasında; okulu bırakma ve akıl hastalıklarında daha yüksek oran,

Los llevan a cazar a altas horas de la noche.

Avlanmaları gerek. Gecenin geç saatlerine kadar.

Tienen altas necesidades nutricionales ya que su metabolismo es rápido

metabolizmaları hızlı olduğu için yüksek besin ihtiyaçları vardır

Esta es una historia de los suelos a altas latitudes.

Bu, yüksek enlemlerdeki topraktan bir hikaye.

Ella llegó al hotel a altas horas de la noche.

O, gece geç saatlerde otele vardı.

A menudo se queda leyendo hasta altas horas de la noche.

Sık sık gece geç saatlere kadar kitap okur.

Las características en el reloj de pulsera que usan son más altas

Kullandıkları kol saatindeki özellikler daha yüksek

Brasil tiene una de las tasas de criminalidad más altas del mundo.

Brezilya dünyadaki en yüksek suç oranlarından birine sahiptir.

Pero las patas cortas no pueden trepar paredes altas ni cruzar caminos concurridos.

Fakat kısa bacaklarla uzun duvarlara tırmanılmaz. Yoğun sokaklardan da geçilmez.

Extinción. Si eres un fanático del chocolate, no te alegrará que las altas

çikolatanın kaybolmasından memnun olmayacaksınız

Las montañas de los Himalayas son más altas que las de Los Andes.

Himalaya Dağları, And Dağları'ndan daha yüksektir.

Ellos han escalado las montañas más altas y caminado por el suelo marino.

Onlar en yüksek dağlara tırmanıp denizlerin tabanında yürüdüler.

Estos peces están acostumbrados a altas presiones y a la presencia de luz.

Bu balıklar yüksek basınç ve ışık yokluğu alışıktır.

Tasas muchísimo más altas de muertes en el trabajo, en las guerras, en crímenes;

çok daha yüksek iş kazası ölümleri savaş ölümleri, suç kaynaklı ölüm,

Con salas tan altas como para que una persona pueda estar de pie adentro.

yüksek olan bir ev kadar geniştir demek gibi.

En algunos lugares, el océano tiene más profundidad que la altura de las montañas más altas.

Bazı yerlerde, okyanus en yüksek dağların yüksekliğinden daha derindir!

- No es bueno quedarse despierto hasta tarde.
- No es bueno quedarse despierto hasta altas horas de la noche.

Gece geç saatlere kadar yatmamak iyi değildir.

- Eres más alto que yo.
- Eres más alta que yo.
- Sois más altos que yo.
- Sois más altas que yo.

Sen benden daha uzunsun.

- Quedarse hasta tarde no es bueno para la salud.
- Quedarse despierto hasta altas horas de la noche no es bueno para la salud.

Geç saatlere kadar kalmak sağlık için iyi değildir.

- Tú eres un poco más alta que yo ¿no?
- Tú eres un poco más alto que yo ¿no?
- Tú eres un poco más alto que yo ¿verdad?
- Tú eres un poco más alta que yo ¿verdad?
- Vosotras sois un poco más altas que yo ¿verdad?
- Vosotros sois un poco más altos que yo ¿verdad?
- Vosotros sois un poco más altos que yo ¿no?
- Vosotras sois un poco más altas que yo ¿no?
- Ustedes son un poco más altas que yo ¿no?
- Ustedes son un poco más altos que yo ¿no?
- Ustedes son un poco más altos que yo ¿verdad?
- Ustedes son un poco más altas que yo ¿verdad?
- Usted es un poco más alta que yo ¿verdad?
- Usted es un poco más alto que yo ¿verdad?
- Usted es un poco más alto que yo ¿no?
- Usted es un poco más alta que yo ¿no?

Sen benden biraz daha uzunsun, değil mi?

No exponga la consola o los accesorios a altas temperaturas, alta humedad o directamente a la luz del sol (use en un entorno donde las temperaturas varíen desde 5 ºC a 35 ºC, o 41 ºF a 95 ºF).

Konsol veya aksesuarları yüksek sıcaklık, yüksek nem ya da doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın. (5 °C ile 35 °C veya 41°F ile 95°F aralığında sıcaklığa sahip bir ortamda kullanın)