Translation of "Tengamos" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Tengamos" in a sentence and their russian translations:

Cualquier comentario que tengamos.

любая обратная связь у нас есть.

No creo que tengamos opción.

Я не думаю, что у нас есть выбор.

Lo haremos cuando tengamos tiempo.

Мы сделаем это, как будет время.

Mientras tengamos dinero, estaremos bien.

Пока у нас есть деньги, всё будет хорошо.

Y tengamos la confianza para decirlo.

и уверенно об этом сообщите.

No creo que tengamos mucho tiempo.

Я не думаю, что у нас много времени.

Tomás nos rogó que tengamos paciencia.

Том просил нас быть терпеливыми.

Mientras tengamos oportunidad, hagamos el bien.

Доколе есть время, будем делать добро.

Espero que tengamos buen tiempo mañana.

- Надеюсь, завтра будет хорошая погода.
- Надеюсь, завтра нас ждёт хорошая погода.

- En cuanto tengamos los billetes, os los enviaremos.
- En cuanto tengamos las entradas, os las enviaremos.

Как только у нас будут билеты, мы их вам пришлём.

Tengamos cuidado mientras juramos amigos por favor

Будем осторожны, ругаясь, пожалуйста, друзья

Espero que no tengamos que esperar mucho.

Надеюсь, нам не придётся ждать слишком долго.

Estoy feliz que no tengamos que hacerlo.

Я рад, что мы не должны это делать.

Manejando cualquier cuerpo y mente que tengamos actualmente.

справляться со своими телом и разумом как они есть.

Probablemente ya no tengamos que ir a Boston.

Нам, вероятно, не придётся больше ехать в Бостон.

Depende de ti el que tengamos éxito o no.

Успех зависит от тебя.

Espero que nunca tengamos que volver a hacer eso.

Надеюсь, что нам никогда не понадобится это переделывать.

Tengamos una charla sobre lo que hiciste en Boston.

- Давай поговорим о том, что ты делал в Бостоне.
- Давайте поговорим о том, что вы делали в Бостоне.
- Давай поговорим о том, чем ты занимался в Бостоне.
- Давайте поговорим о том, чем вы занимались в Бостоне.

De manera que tengamos algo para hacerle frente a eso?

где нам нужно взаимодействовать?

- Tengamos una charla con Tom.
- Vayamos a charlar con Tom.

Давай пойдем поговорим с Томом.

Tal vez lo tengamos en cuenta para las próximas semanas,

Возможно, мы рассмотрим это на следующие недели,

Y dentro de estos límites, mientras más luz tengamos, más saludables estaremos.

И чем больше света мы получаем, в разумных пределах, тем мы здоровее.

- Espero que tengamos buen tiempo mañana.
- Espero que nos haga buen tiempo mañana.

Надеюсь, завтра будет хорошая погода.