Translation of "Paciencia" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Paciencia" in a sentence and their portuguese translations:

- Él tiene poca paciencia.
- Tiene poca paciencia.

Ele tem pouca paciência.

Perdí la paciencia.

Perdi a paciência.

No tengo paciencia.

- Não sou paciente.
- Eu não sou paciente.

Ahora ten paciencia.

Agora seja paciente.

Él enseñaba con paciencia.

Ele ensinava com paciência.

No tengo mucha paciencia.

- Não sou muito paciente.
- Eu não sou muito paciente.

Enseñar requiere mucha paciencia.

Ensinar requer muita paciência.

La paciencia tiene límites.

Paciência tem limites.

Tomás tenía mucha paciencia.

Tom era muito paciente.

El trabajo exige paciencia.

O trabalho requer paciência.

Estoy perdiendo la paciencia.

Eu estou perdendo a paciência.

Algunos no tienen paciencia.

Algumas pessoas não têm paciência.

Gracias por tu paciencia.

Obrigado por sua paciência.

Tom tiene mucha paciencia.

Tom tem muita paciência.

Estoy perdiendo la paciencia contigo.

Estou perdendo a paciência com você.

Comienzo a perder mi paciencia.

Estou começando a perder a paciência.

¡Me estás colmando la paciencia!

Dás-me cabo da paciência!

No deberíamos perder la paciencia.

Não devemos perder a paciência.

Tom no tiene mucha paciencia.

Tom não é muito impaciente.

El paciente perdió la paciencia.

O paciente perdeu a paciência.

Él era la paciencia personificada.

Ele era a paciência em pessoa.

Por favor hoy teneme paciencia.

Por favor, seja paciente comigo hoje.

Ella tiene mucha paciencia conmigo.

- Ela é muito paciente comigo.
- Ela tem muita paciência comigo.

Mi paciencia se está agotando.

Minha paciência está se esgotando.

No me hagas perder mi paciencia.

Não me faça perder a paciência.

Estoy empezando a perder la paciencia.

- Estou começando a perder a paciência.
- Estou começando a ficar sem paciência.

Los padres necesitan tener mucha paciencia.

Os pais precisam ter muita paciência.

Cuando era joven tenía menos paciencia.

Quando eu era mais jovem, tinha menos paciência.

Se me ha acabado la paciencia.

Acabou a minha paciência.

- ¡Tenga paciencia! Pronto encontrará lo que está buscando.
- ¡Tenga paciencia! Pronto conseguirá lo que está buscando.

Tenha paciência! Logo encontrará o que está procurando.

Ella no tiene tanta paciencia como tú.

Ela não tem muita paciência como você.

¿Hasta cuando abusarás, Catilina, de nuestra paciencia?

Até quando, Catilina, abusarás de nossa paciência?

Estaban a punto de perder la paciencia.

Estavam prestes a perder a paciência.

Con paciencia y fervor prospera toda labor.

Com paciência e fervor prospera todo trabalho.

A veces los niños no tienen paciencia.

As crianças às vezes não têm paciência.

Tenga paciencia por uno o dos días más.

Tem paciência por mais um ou dois dias.

La esperanza y la paciencia conducen al poder.

- Esperança e paciência conduzem à potência.
- Esperança e paciência levam à potência.

La paciencia es la resignación disfrazada de virtud.

A paciência é a resignação disfarçada de virtude.

Estoy empezando a perder la paciencia con vos.

- Estou começando a perder a paciência com você.
- Estou começando a perder a minha paciência com você.

La paciencia es la madre de la ciencia.

A paciência é a mãe da ciência.

Él había llegado al límite de su paciencia.

Ele tinha chegado ao limite de sua paciência.

Él perdió la paciencia y pegó al niño.

Ele perdeu a paciência e bateu no menino.

El trabajo y la paciencia conducen al poder.

Trabalho e paciência conduzem à potência.

No tengo paciencia para explicar lo que aprendí.

Não tenho paciência de explicar o que aprendi.

La paciencia es una rara virtud en estos días.

A paciência é uma rara virtude nestes dias.

Hay que tener mucha paciencia para aprender lenguas extranjeras.

Você deve ter muita paciência para aprender línguas estrangeiras.

El dominio de un idioma extranjero requiere de paciencia.

Ficar bom em uma língua estrangeira requer paciência.

El hombre que esperaba el autobús perdió la paciencia.

O homem que estava esperando pelo ônibus perdeu a paciência.

La paciencia es una virtud que no cualquiera tiene.

A paciência é uma virtude que nem todos têm.

- Son impacientes.
- Sos impaciente.
- Eres impaciente.
- No tienes paciencia.

- Você é impaciente.
- Você está impaciente.
- Vocês são impacientes.
- Vocês estão impacientes.

Teniente, mi paciencia es más corta que mi espada.

Tenente, minha paciência é mais curta do que a minha espada.

La paciencia es amarga, pero sus frutos son dulces.

A paciência é amarga, mas o seu fruto é doce.

Tienes que tener paciencia cuando aprendes un nuevo idioma.

É preciso ter paciência quando se aprende um novo idioma.

Es necesario tener paciencia con el proceso, porque es lento.

É preciso ter paciência com o processo, que é lento.

- El profesor de la escuela de conducir dice que debería tener más paciencia.
- Mi profesor de la autoescuela dice que debería tener más paciencia.

- Meu instrutor da autoescola disse que eu preciso ser mais paciente.
- O meu instrutor de condução diz que devo ser mais paciente.

Lo único que Tom necesita ahora es un poco de paciencia.

A única coisa de que o Tom precisa agora é um pouco de paciência.

La paciencia es una forma menor de la desesperación, disfrazada como virtud.

Paciência é uma forma atenuada de desespero, disfarçada de virtude.

No tengo paciencia para acompañar a mi esposa a las tiendas de ropa.

Não tenho paciência para acompanhar minha mulher nas lojas de roupas.

Mi pequeño de tres años de verdad que pone a prueba mi paciencia.

Meu caçula de três anos põe mesmo a prova minha paciência.

Podrías hacer el crucigrama si tan sólo tuvieras un poco más de paciencia.

- Você seria capaz de resolver o quebra-cabeça se você tivesse um pouquinho mais de paciência.
- Vocês seriam capazes de resolverem o quebra-cabeça se vocês tivessem um pouquinho mais de paciência.

¿Por qué es que los niños tienen tan poca paciencia con los padres?

Por que é que as crianças têm tão pouca paciência com os pais?

- Sé paciente, por favor. Toma tiempo.
- Por favor, ten paciencia, esto lleva su tiempo.

Seja paciente, por favor. Leva algum tempo.

Nunca te aproveches de la paciencia de una persona, porque tarde o temprano se cansa.

Nunca se aproveite da paciência de uma pessoa, porque tarde ou cedo ela se cansa.

No hay nada más difícil que tener paciencia con uno mismo — tolerar sus propias imperfecciones.

- Não há nada mais difícil do que ter paciência consigo mesmo — tolerar suas próprias fraquezas.
- Não há nada mais difícil do que ter paciência consigo mesmo — suportar seus próprios defeitos.

Tené más paciencia con tu abuela, Camila. Su mundo difiere del tuyo en muchos aspectos.

Tenha mais paciência com a sua avó, Camila. O mundo dela difere do seu em muitos aspectos.

Estamos haciendo algunos cambios a la página. Estaremos de vuelta pronto, gracias por su paciencia.

Estamos fazendo algumas atualizações para o site. Estaremos de volta em breve, obrigado por sua paciência.

La paciencia puede ser de dos tipos: en silencio soportar las carencias, y soportar en silencio los excesos.

A paciência pode ser de dois tipos: suportar calmamente as carências, e suportar tranquilamente os excessos.

Muchas frases en Toki Pona, que agregué a Tatoeba, todavía contienen errores, que mi maestro corrige con amabilidad y paciencia.

Muitas frases em Toki Pona, que adicionei a Tatoeba, ainda contêm erros, que meu professor corrige, gentil e pacientemente.