Translation of "Taza" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Taza" in a sentence and their russian translations:

- ¿Quién quebró esa taza?
- ¿Quién rompió la taza?

Кто разбил чашку?

- ¿Cuál taza es la tuya?
- ¿Cuál es tu taza?
- ¿Qué taza es la tuya?

Которая чашка твоя?

Tráeme mi taza.

Передай мне мою кружку.

- ¿Quieres una taza de café?
- ¿Quiere una taza de café?

Не желаете ли чашку кофе?

- Quiero una taza de té.
- Quisiera una taza de té.

Я хотел бы чашку чая.

- Esta no es tu taza.
- Esa no es tu taza.

- Это не твоя чашка.
- Это не ваша чашка.

¿Quién rompió la taza?

Кто разбил кружку?

¿Una taza de café?

Чашку кофе?

No tires esta taza.

Не выбрасывайте эту чашку.

La taza está llena.

Чашка полная.

Estoy ocupando esa taza.

Я использую ту чашку.

¿Dónde está mi taza?

Где моя чашка?

Me gusta esta taza.

Мне нравится эта чашка.

La taza está vacía.

Чашка пустая.

Esta taza está vacía.

Эта чашка пустая.

Esto es una taza.

- Это чашка.
- Это кубок.

- ¿Qué te parece una taza de café?
- ¿Qué tal una taza de café?
- ¿Quisiera una taza de café?

Как насчёт чашечки кофе?

- Tom se tomó una taza de café.
- Tom tomó una taza de café.
- Tom bebió una taza de café.

Том выпил чашку кофе.

- Ella bebió una taza de leche.
- Se tomó una taza de leche.

Она выпила чашку молока.

- Habéis tomado una taza de café.
- Ustedes bebieron una taza de café.

Вы выпили чашку кофе.

¿Quieres una taza de leche?

Хочешь чашку молока?

La taza tiene una raja.

Эта чашка надтреснута.

¿Queréis otra taza de café?

Хочешь ещё чашку кофе?

¿Cuál taza es la tuya?

- Какая чашка твоя?
- Которая чашка твоя?

¿Querés una taza de té?

Не хотите ли чашку чая?

¿Quieres otra taza de té?

Хочешь ещё чашку чая?

Esta no es tu taza.

- Это не твоя чашка.
- Это не ваша чашка.

Esta taza es de té.

Эта чашка для чая.

Esta taza es de café.

Эта чашка для кофе.

Quiero otra taza de café.

- Я хочу ещё чашку кофе.
- Я хочу ещё одну чашку кофе.

¿Quieres una taza de café?

Хочешь чашечку кофе?

Quiero una taza de té.

Я хочу чашку чая.

Quiero otra taza de té.

Я хочу еще чашечку чая.

Dame otra taza de té.

Дайте мне еще чашку чая.

¿Queréis otra taza de té?

Не хотите ли ещё по чашечке чая?

¿Quiere una taza de café?

Не хотите ли чашечку кофе?

Deme una taza de café.

Дайте мне чашку кофе.

Dame otra taza de café.

Дай мне ещё чашку кофе.

Hay café en la taza.

В чашке есть кофе.

- ¿Te gustaría tomar una taza de café?
- ¿Quieres tomar una taza de café?

Не хотите ли чашечку кофе?

- Él bebió una taza de café.
- Él se tomó una taza de café.

Он выпил чашку кофе.

- Me gustaría tomar una taza de café.
- Quiero beber una taza de café.

Я хотел бы чашечку кофе.

- Por favor, dame una taza de leche.
- Deme una taza de leche, por favor.

Дай мне, пожалуйста, стакан молока.

- Dame una taza de té, por favor.
- Deme una taza de té, por favor.

- Пожалуйста, дайте мне чашку чая.
- Дай мне чашку чая, пожалуйста.
- Дайте мне чашку чая, пожалуйста.

- Tráigame una taza de té, por favor.
- Por favor, tráeme una taza de té.

- Принесите мне чашку чая, пожалуйста.
- Принеси мне чашку чая, пожалуйста.

- Un café, por favor.
- Una taza de café, por favor.
- Sírvame una taza de café, por favor.
- Por favor, dame una taza de café.
- Ponme una taza de café, por favor.

Чашку кофе, пожалуйста.

Me gustaría una taza de café.

Мне, пожалуйста, чашку кофе.

¿Te gustaría otra taza de té?

Еще чашечку чая?

Él bebió una taza de café.

Он выпил чашку кофе.

Quiero beber una taza de té.

Я хочу выпить чашку чая.

Le llevé una taza de café.

Я взял ему чашку кофе.

¿Quieres tomar otra taza de té?

Желаете ещё чашку чая?

Trae tu taza a la cocina.

Принеси свою чашку на кухню.

Ella pidió una taza de té.

Она заказала чашку чая.

Estoy sirviendo una taza de té.

Я наливаю чашку чая.

Ponga su taza en el platillo.

- Поставь свою чашку на блюдце.
- Поставьте свою чашку на блюдце.

Me gustaría otra taza de café.

Мне бы хотелось выпить еще одну чашечку кофе.

Ella vertió leche en la taza.

Она налила молока в чашку.

Una taza de té, por favor.

- Чашку чая, пожалуйста.
- Будьте добры, чашку чая.

¿Te gustaría una taza de té?

Ты хотел бы чашку чая?

Refréscate con una taza de té.

Взбодрись чашкой чая.

¿Quieres tomarte una taza de té?

Хочешь выпить чашечку чая?

Necesito una taza de café caliente.

Мне нужна чашка горячего кофе.

Me tomé una taza de café.

Я выпил чашку кофе.

¿Queréis tomar una taza de café?

- Хотите выпить чашечку кофе?
- Хотите чашечку кофе?

Él necesita una taza de azúcar.

Ему нужна чашка сахара.

Él pidió una taza de té.

Он попросил чашку чая.

Me sirvió una taza de té.

Она налила мне чашку чая.

Me serví una taza de café.

- Я налила себе чашку кофе.
- Я налил себе чашку кофе.

La taza está hecha de oro.

- Чашка сделана из золота.
- Кубок сделан из золота.

Tráeme una taza de café, ¿quieres?

Вы не принесёте мне чашечку кофе?