Translation of "Rompió" in Russian

0.023 sec.

Examples of using "Rompió" in a sentence and their russian translations:

- ¿Quién rompió esto?
- ¿Quién lo rompió?

- Кто сломал это?
- Кто это разбил?
- Кто это сломал?

- Mi lavarropa se rompió.
- Mi lavarropas se rompió.
- Mi lavadora se rompió.

Моя стиральная машина сломалась.

- Se rompió la computadora.
- Se rompió el ordenador.

Компьютер сломался.

- El vaso se rompió.
- El vidrio se rompió.

Стакан разбился.

- Se rompió los dos brazos.
- Se rompió ambos brazos.
- Él se rompió los dos brazos.
- Él se rompió ambos brazos.

Он сломал обе руки.

Tony lo rompió.

Тони его сломал.

¿Quién rompió esto?

Кто сломал это?

¿Quién lo rompió?

- Кто его сломал?
- Кто его разбил?
- Кто её сломал?
- Кто её разбил?

- Se me rompió la botella.
- Mi botella se rompió.

Моя бутылка разбилась.

- ¿Cuándo rompió ella esa ventana?
- ¿Cuándo rompió la ventana?

Когда она разбила окно?

- La chica rompió la ventana.
- La niña rompió la ventana.

Девочка разбила окно.

- La chica rompió la ventana.
- La muchacha rompió la ventana.

Девочка разбила окно.

Ella rompió a llorar.

- Она расплакалась.
- Она ударилась в слёзы.
- Она разрыдалась.

Tom rompió la ventana.

Том разбил окно.

El reloj se rompió.

Часы сломались.

¿Quién rompió la ventana?

Кто разбил окно?

Tom rompió a llorar.

- Том разревелся.
- Том расплакался.
- Том разрыдался.

¿Quién rompió la birome?

Кто сломал ручку?

Tony rompió esta mesa.

Тони сломал этот стол.

¿Quién rompió la taza?

Кто разбил кружку?

Él rompió a llorar.

Он разразился слезами.

Tom rompió las reglas.

Том нарушил правила.

Él rompió la ventana.

Он разбил окно.

Tom rompió su promesa.

Том нарушил своё обещание.

Alguien rompió la ventana.

Кто-то разбил окно.

El radio se rompió.

Приёмник сломался.

Ella rompió las normas.

Она нарушила правила.

Él rompió las normas.

Он нарушил правила.

Tom rompió sus gafas.

Том разбил свои очки.

¿Quién rompió la cafetera?

Кто сломал кофеварку?

Tom rompió el récord.

Том побил рекорд.

John rompió la ventana.

Джон разбил окно.

¿Quién rompió esta ventana?

Кто разбил это окно?

El radar se rompió.

Радар сломался.

Él rompió una ventana.

Он разбил окно.

El espejo se rompió.

Зеркало разбилось.

¿Quién rompió la botella?

Кто разбил бутылку?

- Se rompió la muñeca izquierda.
- Él se rompió la muñeca izquierda.

Он сломал левое запястье.

- Ella se rompió la muñeca izquierda.
- Se rompió la muñeca izquierda.

Она сломала левое запястье.

- Él rompió la ventana a propósito.
- Él rompió una ventana a propósito.

- Он специально разбил окно.
- Он намеренно разбил окно.

- Él rompió la ventana.
- Él quebró la ventana.
- Él rompió una ventana.

Он разбил окно.

Internet rompió las barreras físicas.

Интернет сломал физические барьеры.

La chica rompió la ventana.

Девочка разбила окно.

Rompió el florero a propósito.

Он нарочно разбил вазу.

El ladrón rompió la ventana.

Вор разбил окно.

El cantante rompió las ventanas.

Певец разбил окна.

Juan rompió la ventana ayer.

Хуан вчера разбил окно.

Ella me rompió el corazón.

Она разбила мне сердце.

¡Él me rompió la nariz!

- Он мне нос сломал!
- Он разбил мне нос!

Tom me rompió la nariz.

Том сломал мне нос.

¿Quién rompió la ventana ayer?

Кто вчера разбил окно?

Se rompió el brazo izquierdo.

Он сломал левую руку.

La niña rompió en llanto.

- Девушка залилась слезами.
- Девушка ударилась в слёзы.

Tom se rompió la nariz.

- Том сломал ему нос.
- Том сломал себе нос.
- Том сломал нос.

Tom rompió el récord mundial.

Том побил мировой рекорд.

Tom rompió la ventana intencionalmente.

- Том разбил окно специально.
- Том специально разбил окно.

Se me rompió el lavarropas.

У меня стиральная машина сломалась.

La niña rompió la ventana.

Девочка разбила окно.

Ayer John rompió la ventana.

Джон вчера разбил окно.

Un grito rompió el silencio.

Тишину разорвал крик.

Se me rompió una uña.

Я сломал ноготь.

Tom me rompió el corazón.

Том разбил мне сердце.

Él se rompió la pierna.

Он сломал ногу.

Ella rompió mi guitarra favorita.

Она сломала мою любимую гитару.

- Rompió a llorar por la noticia.
- Ella rompió en llanto cuando supo la noticia.

Она разрыдалась, когда услышала новость.

- Rompió la carta en cuanto la leyó.
- En cuanto leyó la carta la rompió.

Прочитав письмо, он сразу разорвал его.

- Enséñame la piedra que rompió la ventana.
- Mostrame la piedra que rompió la ventana.

Покажи мне камень, который разбил окно.

Ella rompió la ventana a propósito.

- Она намеренно сломала окно.
- Она нарочно разбила окно.

Él se rompió la pierna esquiando.

- Он сломал себе ногу, катаясь на лыжах.
- Он сломал ногу, катаясь на лыжах.

Ella rompió la carta en pedazos.

Она разорвала письмо в клочья.

Quisiera averiguar cómo se rompió esto.

Я хотел бы узнать, как это сломалось.

Tom se rompió las dos piernas.

- Том сломал себе обе ноги.
- Том сломал обе ноги.

El vaso se rompió en pedazos.

Стакан разбился вдребезги.

Tom rompió la ventana a propósito.

- Том нарочно разбил окно.
- Том разбил окно специально.

El hombre loco rompió la ventana.

Сумасшедший тип разбил окно.

Nuestro vecino se rompió una costilla.

Наш сосед сломал ребро.

Él rompió la ventana a propósito.

Он специально разбил окно.

Fue Tom quien rompió la ventana.

- Это Том разбил окно.
- Это Том окно разбил.
- Окно разбил Том.