Translation of "Tráeme" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Tráeme" in a sentence and their russian translations:

- Tráeme mis gafas.
- Tráeme las gafas.
- Tráeme mis lentes.

Принеси мне мои очки.

¡Tráeme vino!

Принеси мне вино!

Tráeme el periódico.

Принеси мне газету.

Tráeme el diccionario.

Принеси мне словарь.

Tráeme las gafas.

Принеси мне очки.

Tráeme mi ropa.

- Принеси мне мою одежду.
- Принесите мне мою одежду.

Tráeme la evidencia.

- Приведи улики.
- Достань мне доказательства.
- Достаньте мне доказательства.

Tráeme mi taza.

Передай мне мою кружку.

Tráeme mi sombrero.

- Принеси мне мою шляпу.
- Принесите мне мою шляпу.

Tráeme ese libro.

Принеси мне ту книгу.

Tráeme una toalla.

Принеси мне полотенце.

Tráeme la flauta.

- Принеси мне флейту.
- Принесите мне флейту.

Tráeme las revistas.

- Принеси мне журналы.
- Принесите мне журналы.

Tráeme una tiza.

Принеси мне кусок мела.

Tráeme la llave.

Принеси мне ключ.

Tráeme mis lentes.

- Принесите мои очки.
- Принеси мои очки.
- Сходи за моими очками.
- Сходите за моими очками.

- Tráeme mis gafas.
- Tráeme las gafas.
- Tráigame mis gafas.

- Принеси мне мои очки.
- Принеси мне очки.
- Принеси очки.
- Принесите мне мои очки.

- Tráeme una cubeta de agua.
- Tráeme un balde de agua.

- Принесите мне ведро воды.
- Принеси мне ведро воды.

Tráeme algo de comer.

- Принеси мне что-нибудь поесть.
- Принеси мне чего-нибудь поесть.

Tráeme una toalla seca.

- Принеси мне сухое полотенце.
- Принесите мне сухое полотенце.

Tráeme una toalla húmeda.

- Принеси мне влажное полотенце.
- Принесите мне влажное полотенце.

Tráeme algo de hielo.

- Дай мне немного льда.
- Принеси мне льда.
- Принесите мне льда.

- Traeme los periódicos.
- Tráeme los periódicos.
- Traeme los diarios.
- Tráeme los diarios.

Принеси мне газеты.

Tráeme el periódico de hoy.

Принеси мне сегодняшнюю газету.

Tráeme un vaso de leche.

- Принеси мне стакан молока.
- Принесите мне стакан молока.

Tráeme un trozo de tiza.

- Принеси мне мел.
- Принеси мне кусочек мела.
- Принесите мне кусочек мела.

Tráeme ese vaso de leche.

Принеси мне тот стакан молока.

Tráeme algo de agua fría.

Принесите мне холодной воды.

Tráeme por favor un cobertor.

Пожалуйста, принесите мне одеяло.

Tráeme un cuchillo limpio por favor.

Пожалуйста, принесите мне чистый нож.

Tráeme una taza de café, ¿quieres?

Вы не принесёте мне чашечку кофе?

Por favor, tráeme otra taza de café.

Принеси мне, пожалуйста, ещё чашку кофе.

Decidiremos esto como hombres, ¡tráeme los dados!

Мы решим дело по-мужски. Несите кости!

Por favor, tráeme una taza de té.

- Принесите мне чашку чая, пожалуйста.
- Принеси мне чашку чая, пожалуйста.

Tráeme una taza de café, por favor.

Принеси мне чашку кофе, пожалуйста.

Por favor, tráeme una hoja de papel.

Принеси мне, пожалуйста, лист бумаги.

Tráeme un plato limpio y llévate el sucio.

Пожалуйста, принесите мне чистую тарелку, а грязную - уберите.

Tráeme el libro, no se lo lleves a Tom.

- Принеси книгу мне, а не Тому.
- Принеси книжку мне, а не Тому.

Por favor, tráeme una cerveza, que esté bien fría.

Пожалуйста, принеси мне хорошо охлаждённого пива.

- Tráeme el periódico de hoy, por favor.
- Traeme el diario de hoy, por favor.
- Por favor, tráeme el periódico de hoy.

Принеси мне сегодняшнюю газету, пожалуйста.

- Por favor, pásame el periódico.
- Tráeme el periódico, por favor.

Принеси мне газету, пожалуйста.

- Tráigame una taza de té, por favor.
- Por favor, tráeme una taza de té.

- Принесите мне чашку чая, пожалуйста.
- Принеси мне чашку чая, пожалуйста.

- Traeme un plato limpio y llevate el sucio.
- Tráeme un plato limpio y llévate el sucio.

Принеси мне чистое блюдо и забери грязное.