Examples of using "Serán" in a sentence and their russian translations:
вы станете намного лучше и счастливее.
Мальчики всегда будут мальчиками, а девочки - девочками.
Они станут не в состоянии производить
Предатели будут депортированы.
Скоро три часа.
Дети будут счастливы.
Завтра выборы.
Скоро шесть.
они будут намного более вероятными
это будет обновление контента.
Они будут такими, о, спасибо.
И хватит ли вам мужественности
- Первые будут последними.
- Первые станут последними.
Наблюдая, вы сможете предвидеть
Если вы сделаете ошибку, то будете наказаны.
Два мешка цемента будет достаточно.
Я не знаю, каковы будут последствия.
Скоро полшестого.
ваш рейтинг не будет таким высоким.
на вещи, которые не будут популярны.
Все пациенты будут осмотрены врачом.
то ваша работа оценивается по тому, как стало чисто.
Заложники будут освобождены перед Рождеством.
С сегодняшнего дня ночи станут короче.
Днем они будут видны всем хищникам.
5 литров масла не будет 40 фунтов
Мусульмане точно не будут доставлены в Америку
- Этим летом трансферный рынок будет более захватывающим, чем когда-либо.
- Этим летом трансферы будут более захватывающими, чем когда-либо.
Эти проблемы будут решены в ближайшем будущем.
К 2100 году эта цифра возрастёт до 4 миллиардов тонн.
Эти горы больше не так безопасны.
и верили, что к ним отнесутся достойно и с уважением,
Не много, каждый или каждый будет терпеливым однажды
Чем длиннее фразы, тем они менее понятны.
Теперь дни станут длиннее.
вы заметите, что ваш рейтинги не будут такими высокими
Масштаб и обстоятельства наших проблем будут разными,
Прилегающие регионы также сильно пострадают.
Я думаю, мои дети станут первыми викингами,
учителя следующего поколения станут вашим шедевром
Как бы вы это ни делали, результат будет тот же.
Без тебя жизнь уже никогда не будет такой, как прежде, любовь моя.
Наблюдая, вы сможете учиться на своих ошибках
Все матчи турнира будут транслироваться в прямом эфире через Интернет.
Дорогие избиратели, в понедельник пройдут выборы, и это будут важные выборы.
- Куда бы Вы ни пошли, Вам везде будут рады.
- Куда бы ты ни пошёл, тебе будут рады.
- Куда бы ты ни пошла, тебе будут рады.
- Куда бы вы ни пошли, вам будут рады.
- Куда бы Вы ни пошли, Вам будут рады.
Когда придёт весна, продолжительность дня будет расти.
- Комментарии, написанные не по-английски, будут удалены.
- Комментарии не на английском языке будут удаляться.
Том и Мэри правда друзья?
Все должны подчиняться правилам. Те, кто не будет этого делать, будут наказаны.
Виновные будут осуждены вне зависимости от социального или материального положения.
Вам всегда будут рады в этом доме.
Не каждый шажок будет ощущаться, как прогресс.
Но, поскольку мы этого не сделали, 5 литров масла, к сожалению, составят 400 лир.
Они будут первыми, кого поставят к стенке, когда начнётся революция.
Семьи, пострадавшие от наводнения, будут размещены в школах, относящихся к муниципалитету.
они будут самыми высокими качество электронной почты, которое вы получаете
И каким бы быстрым ты ни был, ты не такой быстрый, как гремучая змея.
Директриса сказала, что все учащиеся будут наказаны, если виновный не объявится.
в соответствии с их убеждением, что они должны защитить их, потому что они думают, что их будут использовать снова
- Ты будешь наказан, если ещё раз так сделаешь.
- Вы будете наказаны, если ещё раз так сделаете.
- Тебя накажут, если ты ещё раз так сделаешь.
- Вас накажут, если вы ещё раз так сделаете.
И через 28 лет, когда эта договоренность заканчивается, они будут профессиональным классом Гонконга.
Мы заказали товары вовремя. Но их не отправят раньше следующего месяца.
Куда бы Вы ни пошли, Вам везде будут рады.
- Я уверен, ты сможешь справиться с работой.
- Я уверена, ты сможешь справиться с работой.