Translation of "Chicos" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Chicos" in a sentence and their russian translations:

Chicos,

Парни,

Felicidades, chicos.

Поздравляю, ребята.

- Hola chicos.

- Эй, ребята.

- Son chicos.
- Ellos son chicos.
- Son muchachos.

- Они мальчики.
- Они мальчишки.

Los chicos serán chicos, las chicas serán chicas.

Мальчики всегда будут мальчиками, а девочки - девочками.

¡Chicos, a cenar!

Ребята, ужин!

¿Tienen hambre, chicos?

Есть хотите?

Chicos, ¿tienen hambre?

Ребята, вы голодные?

Tiene tres chicos.

У неё три мальчика.

Son malos chicos.

Они плохие ребята.

Chicos, estamos comiendo.

Дети, едим.

Metiéndose con los chicos.

необходимость вмешательства в дела детей.

“Los chicos son así”,

«Это же мальчики, что с них взять».

¿Dónde están los chicos?

Где мальчики?

Ustedes son malos chicos.

Вы плохие парни.

Los chicos tienen sed.

Мальчики хотят пить.

Es difícil conocer chicos.

Трудно знакомиться с парнями.

Chicos, déjenme preguntarles algo.

Ребята, позвольте мне кое-что у вас спросить.

Esas chicas parecen chicos.

Те девчонки выглядят как парни.

Chicos, no hagáis ruido.

Мальчики, не шумите.

Los chicos estaban callados.

Мальчики были молчаливыми.

Gracias chicos por ver

Спасибо, ребята, за просмотр.

- A todos los chicos les gustó esquiar.
- Todos los chicos disfrutarón esquiando.

Все мальчики с удовольствием покатались на лыжах.

- Algunos chicos entraron en la clase.
- Algunos chicos entraron a la sala.

Несколько мальчиков вошли в класс.

- Los chicos a veces son extraños.
- Los chicos a veces son raros.

Мальчики иногда бывают странными.

Te fijarás en otros chicos.

тебя привлекают другие парни.

Esos chicos tienen que saber

Эти дети должны знать,

Sus hijos son chicos inquietos.

Её сыновья — беспокойные мальчики.

¡Chicos, la cena ya está!

Мальчики, ужин!

¡Chicos, la cena está lista!

Ребята, ужин готов!

Todos los chicos estaban bailando.

Все дети танцевали.

Chicos, me tengo que ir.

Ребята, мне пора.

Ellos no son cabros chicos.

Они не маленькие дети.

¿Estáis hablando de mí, chicos?

Вы обо мне говорите?

Los chicos escuchaban al maestro.

Дети слушали учителя.

¿Quiénes son estos dos chicos?

Кто эти два мальчика?

Todos los chicos estaban gritando.

- Все мальчики кричали.
- Все мальчишки кричали.

Los chicos también tienen sentimientos.

У мальчиков тоже есть чувства.

¿Qué funcionó para ustedes, chicos?

Что сработало для вас, ребята?

- Hablamos el próximo jueves, chicos.

- Поговори с тобой в следующий четверг, ребята.

Pero gracias chicos por ver

Но спасибо, ребята, за просмотр.

- Ninguno de esos chicos habla francés.
- Ninguno de esos chicos sabe hablar francés.

Ни один из этих мальчиков не говорит по-французски.

Cohh: ¡Genial! Es genial verlos, chicos.

Кох: Круто! Рад вам.

Cuando hablo de cosas de chicos

когда я говорю на мужские темы

Conozco a algunos de los chicos.

Я знаю некоторых из мальчиков.

Unos otros chicos fueron con nosotros.

С нами пошли и некоторые другие мальчики.

Nuestro curso consiste de 40 chicos.

- Наш класс состоит из 40 мальчиков.
- Наш класс состоит из сорока мальчиков.

No me gustan los chicos malos.

Я не люблю плохих мальчиков.

¿Cuántos chicos hay en tu clase?

Сколько мальчиков в Вашем классе?

¿Cuántos chicos hay en esta clase?

В этой группе сколько ребят?

- Somos hombres.
- Somos varones.
- Somos chicos.

Мы мужчины.

Los chicos han ido al monte.

Мальчики пошли на север.

Todos los chicos aquí tienen novia.

У каждого парня здесь есть девушка.

Los chicos han encontrado una moneda.

- Мальчики нашли монету.
- Мальчишки нашли монету.

Los pobres chicos temblaban de miedo.

Бедные мальчики дрожали от страха.

Hay algunos chicos en el parque.

В парке есть несколько мальчиков.

Así que gracias chicos por ver

Так что спасибо, ребята, за просмотр.

- Así que gracias chicos por participar.

- Благодарю вас, ребята, за участие.

Estos chicos están recibiendo muchas impresiones,

эти ребята получают много впечатлений,

- Un pequeño truco para ustedes, chicos.

- Маленький трюк для вас, ребята.

- En nuestro colegio hay más chicas que chicos.
- En nuestra escuela hay más chicas que chicos.

В нашей школе девочек больше, чем мальчиков.

Te fijarás en un tipo de chicos.

ты замечаешь один тип молодых людей.

¿Podemos tener estas conversaciones chicos y adultos?

Могут ли общаться таким образом дети и взрослые?

No lo tomen tan en serio chicos

Не принимайте это всерьез, ребята

Dos chicos salieron corriendo de la sala.

Два мальчика выбежали из комнаты.

Ellas son muy populares entre los chicos.

- Они очень популярны среди парней.
- Они очень популярны среди мальчиков.

Es mi amigo. Chicos, ¿vosotros le conocéis?

Он мой друг. Вы знаете его, ребята?

Enseño francés a chicos de escuela secundaria.

Я преподаю французский язык школьникам.

Esta escuela tiene más chicas que chicos.

В этой школе девочек больше, чем мальчиков.

Los chicos no respetan a las chicas.

Парни не уважают девушек.

Ninguno de los cuatro chicos tenía coartada.

Ни у одного из четверых мальчиков не было алиби.