Translation of "Riñón" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Riñón" in a sentence and their russian translations:

¿Donarías un riñón?

Ты бы пожертвовал почку?

Tengo problemas de riñón.

У меня проблема с почками.

Tiene solo un riñón.

- У него только одна почка.
- У неё только одна почка.

Fue sometida a un trasplante de riñón.

Она перенесла пересадку почки.

- Costó un ojo de la cara.
- Costó un riñón.
- Costaba un ojo de la cara.
- Costaba un riñón.

- Это стоило бешеных денег.
- Он стоил бешеных денег.
- Она стоила бешеных денег.
- Оно стоило бешеных денег.
- Он бешеных денег стоил.
- Она бешеных денег стоила.
- Оно бешеных денег стоило.

Pedazos del corazón, del riñón, el tejido cerebral

кусочки вашего сердца, почек и мозговой ткани,

¡Querría comprar este ordenador, pero cuesta un riñón!

Я бы хотел купить этот компьютер, но он стоит целое состояние!

- Cuesta una barbaridad.
- Cuesta un ojo de la cara.
- Cuesta un riñón.

- За это нужно заплатить почкой.
- Это стоит бешеных денег.
- Он стоит бешеных денег.
- Она стоит бешеных денег.
- Оно стоит бешеных денег.
- Он бешеных денег стоит.
- Она бешеных денег стоит.
- Оно бешеных денег стоит.

Se usó para apoyar a un cirujano en la extirpación de un riñón con cáncer.

технологию применили для помощи хирургу при удалении раковой опухоли на почке.

- Ese anillo de diamantes costaba un ojo de la cara.
- Ese anillo de diamantes costó un ojo de la cara.
- Ese anillo de diamantes costaba un riñón.
- Ese anillo de diamantes costó un riñón.

Это бриллиантовое кольцо стоило бешеных денег.

- Este nuevo videojuego me costó un ojo de la cara.
- Este nuevo videojuego me costó un riñón.

Эта новая видеоигра мне стоила целого состояния.

El nefrón es una unidad estructural y funcional básica del riñón, responsable de la purificación de la sangre.

Нефрон - базовая структурно-функциональная единица почки, отвечающая за фильтрацию крови.

- Nuestra televisión nueva costó una barbaridad.
- Nuestra nueva televisión nos costó un ojo de la cara.
- Nuestra nueva tele nos costó un riñón.

Наш новый телевизор стоил целого состояния.

- ¡Querría comprar este ordenador, pero cuesta un riñón!
- ¡Querría comprar este ordenador, pero cuesta un ojo de la cara!
- ¡Querría comprar este ordenador, pero cuesta una barbaridad!

Я бы хотел купить этот компьютер, но он стоит целое состояние!

- No puedo comprar ese coche, vale un cojón.
- No me puedo permitir ese coche, cuesta un ojo de la cara.
- No me puedo permitir ese coche, cuesta un riñón.
- No me puedo permitir ese coche, cuesta un huevo.

Я не могу купить эту машину - она стоит как космический корабль.