Translation of "Cuesta" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Cuesta" in a sentence and their polish translations:

- ¿Cuánto cuesta?
- ¿Cuánto cuesta esto?

Ile to kosztuje?

- ¿Cuánto cuesta?
- ¿Cuánto cuesta eso?

- Ile to kosztuje?
- Ile kosztuje?

- ¿Cuánto cuesta?
- ¿Cuánto cuesta esto?
- ¿Cuánto cuesta eso?
- ¿Cuánto es?

Ile to kosztuje?

- ¿Cuánto cuesta esto?
- ¿Cuánto cuesta eso?

Ile to kosztuje?

- ¿Cuánto cuesta?
- ¿Cuánto cuesta eso?
- ¿Cuánto es?

Ile kosztuje?

- ¿Cuánto cuesta este bolígrafo?
- ¿Cuánto cuesta esta pluma?

Ile kosztuje długopis?

- ¿Cuánto cuesta el boleto?
- ¿Cuánto cuesta el billete?

Ile kosztuje bilet?

- ¿Cuánto cuesta medio kilo?
- ¿Cuánto cuesta una libra?

Ile kosztuje pół kilograma?

Me cuesta respirar.

Ciężko jest mi oddychać.

Cuesta demasiado caro.

- To za dużo kosztuje.
- To jest za drogie.

Esto cuesta demasiado.

- To jest zbyt drogie.
- To za dużo kosztuje.

¿Cuánto cuesta eso?

Ile to kosztuje?

¿Cuánto cuesta esto?

Ile to kosztuje?

- Este disco cuesta diez dólares.
- Este C.D. cuesta diez dólares.

Ta płyta kosztuje dziesięć dolarów.

Soñar no cuesta nada.

Marzenia nic nie kosztują.

¿Cuánto cuesta este bolígrafo?

Ile kosztuje długopis?

¿Cuánto cuesta esta radio?

Ile kosztuje to radio?

¿Cuánto cuesta la cerveza?

Ile kosztuje piwo?

¿Cuánto cuesta esta corbata?

Ile kosztuje ten krawat?

¿Cuánto cuesta una cerveza?

Ile kosztuje piwo?

¿Cuánto cuesta el sillón?

Ile kosztuje ten fotel?

¿Cuánto cuesta el pastel?

Ile kosztuje ciasto?

¿Cuánto cuesta este pañuelo?

Ile kosztuje ta chustka?

¿Cuánto cuesta este sofá?

Ile kosztuje ta sofa?

Blanquear los dientes cuesta caro.

Wybielanie zębów jest drogie.

Este libro cuesta 20 dólares.

Ta książka kosztuje 20 dolarów.

¿Cuánto cuesta esa mountain bike?

Ile kosztuje ten rower górski?

Esta leche cuesta 3,000 dólares.

Te norki kosztują 3000 dolarów.

El billete cuesta cien euros.

Bilet kosztuje sto euro.

Este disco cuesta diez dólares.

Ta płyta kosztuje dziesięć dolarów.

- La nueva tablet cuesta una fortuna.
- El nuevo Tablet PC cuesta demasiado caro.
- La nueva tablet cuesta un ojo de la cara.

Ten nowy tablet kosztuje krocie.

Cada uno cuesta millones de dólares.

każdy o wartości setek milionów dolarów

Cada vez me cuesta más concentrarme.

Coraz trudniej jest mi się skoncentrować.

Le cuesta acordarse de los nombres.

- On z trudem zapamiętuje nazwiska.
- On nie ma pamięci do nazwisk.
- Ma problemy z zapamiętywaniem nazwisk.

Una buena palabra no cuesta nada.

Dobre słowo nic nie kosztuje.

- Me cuesta creerlo.
- Apenas puedo creerlo.

Trudno mi w to uwierzyć.

¿Cuánto cuesta una entrada de cine?

Ile kosztuje bilet do kina?

¿Cuánto cuesta el zumo de naranja?

Ile kosztuje sok pomarańczowy?

¿Cuánto cuesta el kilo de tomates?

Ile kosztuje kilogram pomidorów?

¿Cuánto cuesta este jersey, por favor?

Ile kosztuje ten sweter?

¿Cuánto cuesta el billete de entrada?

- Ile wynosi bilet wstępu?
- Ile wynosi opłata za wstęp?

- Me dificulta respirar.
- Me cuesta respirar.

Ciężko jest mi oddychać.

¿Cuánto cuesta el kilo de piña?

Ile kosztuje kilogram ananasów?

¿Cuánto cuesta la docena de huevos?

Ile kosztuje tuzin jaj?

Me cuesta poner en palabras mis ideas.

Trudno mi jest wyrazić myśli słowami.

El sombrero cuesta menos que el abrigo.

Kapelusz kosztuje mniej niż płaszcz.

La silla de plástico cuesta cuatro libras.

Plastikowe krzesło kosztuje cztery funty.

El periódico cuesta menos que el libro.

Czasopismo kosztuje mniej niż książka.

Esta va a ser una batalla cuesta arriba,

To niełatwe zadanie.

No cuesta nada acceder a tu información privada.

Bardzo łatwy jest dostęp do Twoich prywatnych informacji.

La bicicleta morada cuesta menos que la amarilla.

Purpurowy rower kosztuje mniej niż żółty.

¿Cuánto cuesta el viaje de Osaka a Akita?

Ile kosztuje przejazd z Osaki do Akity?

Esta es una muestra gratis. No cuesta nada.

To jest darmowa próbka. Nic nie kosztuje.

- Ese jersey amarillo cuesta el doble que este jersey azul.
- Ese suéter amarillo cuesta el doble que este suéter azul.

Ten żółty sweter kosztuje dwa razy tyle co niebieski.

Un viaje a Hawái cuesta alrededor de 200 dólares.

Podróż na Hawaje kosztuje około 200 dolarów.

O, tal vez, le cuesta encontrar comida durante el día.

Lub nie może znaleźć wystarczająco dużo pokarmu za dnia.

La caja de bombones cuesta 8,00 R$ e contiene 15 unidades.

Bombonierka kosztuje 8 R$ i zawiera 15 sztuk.

- ¿Cuánto cuesta por persona?
- ¿Cuánto es para uno?
- ¿Cuánto vale para uno?

Ile to kosztuje dla jednej osoby?

A menudo cuesta entender su letra, y eso prueba que él es doctor.

Często trudno go odczytać, co dowodzi, że jest lekarzem.

Aliada limitada, pero cuesta 150 mil bajas aliadas, en contra de 130 mil alemanas.

zwycięstwo Ententy, ale kosztowało ją 150 tysięcy ofiar, w porównaniu do 130 tysięcy ofiar niemieckich

- ¿Cuánto cuesta el kilo de ajo porro?
- ¿A cuánto está el kilo de puerros?

Ile kosztuje kilo poru?

- Le dificulta mucho ver sin sus lentes.
- Le cuesta mucho ver sin sus gafas.

On ma wiele trudności z widzeniem bez okularów.

- ¿Cuánto cuesta este reloj?
- ¿Cuál es el precio de este reloj?
- ¿Cuánto vale este reloj?

Ile kosztuje ten zegarek?

- Para mí es difícil levantarme antes de las seis.
- Me cuesta levantarme antes de las seis.

Trudno jest mi wstawać przed szóstą.

A Boris le cuesta distinguir los vinos buenos de los malos, sobre todo después de un par de vasos.

Boris miał trudności z odróżnieniem dobrego wina od kiepskiego, szczególnie po kilku szklaneczkach.

- Quien algo quiere, algo le cuesta.
- Sin esfuerzo no se consigue nada.
- El que no arriesga nada, no gana nada.

Bez pracy nie ma kołaczy.