Translation of "Cuesta" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Cuesta" in a sentence and their hungarian translations:

- ¿Cuánto cuesta?
- ¿Cuánto cuesta esto?

- Mennyibe kerül?
- Mennyibe kerül ez?
- Ez mennyibe kerül?
- Ez mennyi?
- Hogyé' adja?

- ¿Cuánto cuesta?
- ¿Cuánto cuesta eso?

- Mennyibe kerül?
- Mennyibe kerül ez?
- Mi az ára?
- Mit kóstál?
- Mennyiért van?

- ¿Cuánto cuesta?
- ¿Cuánto cuesta esto?
- ¿Cuánto cuesta eso?
- ¿Cuánto es?

Mennyibe kerül ez?

- ¿Cuánto cuesta esto?
- ¿Cuánto cuesta eso?

Mennyibe kerül ez?

¿Cuánto cuesta?

Mennyibe kerül ez?

Cuesta 20 €.

- Az húsz euró.
- Húsz euróba kerül.

- ¿Cuánto cuesta?
- ¿Cuánto cuesta eso?
- ¿Cuánto es?

- Mennyibe kerül?
- Mennyibe kerül ez?

- Cuesta 2 euros.
- Esto cuesta dos euros.

Ez két euró.

- ¿Cuánto cuesta el boleto?
- ¿Cuánto cuesta el billete?

Mennyibe kerül a jegy?

- ¿Cuánto cuesta esta radio?
- ¿Cuánto cuesta este radio?

Mennyibe kerül ez a rádió?

Me cuesta dormirme.

rosszul alszom.

Cuesta 2 euros.

Két ercsibe kerül.

Cuesta demasiado caro.

- Túl sokba kerül.
- Túl drága.

¿Cuánto cuesta eso?

Mennyibe kerül ez?

¡¿Sabes cuánto cuesta?!

- Tudod, hogy mennyibe kerül?
- Tudod, mennyibe kerül?
- Tudod, mibe kerül?
- Tudod, mibe kerül ez?

Todo cuesta dinero.

- Mindenért fizetni kell.
- Minden pénzbe kerül.

Cuesta una barbaridad.

Egy vagyonba kerül.

Me cuesta creerte.

Nehéz nekem ezt elhinni.

¿Cuánto cuesta esto?

Mennyibe kerül ez?

- ¿Cuánto cuesta esto?
- ¿Cuánto cuesta eso?
- ¿Cuánto es esto?

- Mennyibe kerül?
- Mennyibe kerül ez?
- Mibe fáj ez?
- Mit kér érte?
- Mennyit kóstál?
- Hogyért vesztegetik?

Soñar no cuesta nada.

Az álmok semmibe se kerülnek.

¿Cuánto cuesta esta corbata?

Mennyibe kerül ez a nyakkendő?

Lo barato cuesta caro.

- Ha olcsón vásárolsz, a pénzedet pocsékolod.
- Az olcsó a drága.

¿Cuánto cuesta una manzana?

Mennyi az alma?

¿Cuánto cuesta este bolígrafo?

Mibe kerül ez a golyóstoll?

Escalamos una empinada cuesta.

Megmásztunk egy meredek emelkedőt.

Hablar no cuesta nada.

A beszéd nem kerül semmibe.

¿Cuánto cuesta este paraguas?

- Mennyibe kerül ez az esernyő?
- Mennyi az ára ennek az esernyőnek?

¿Cuánto cuesta la entrada?

- Mennyibe kerül a belépőjegy?
- Mennyibe kerül egy belépőjegy?

¿Cuánto cuesta un huevo?

Mennyibe kerül egy tojás?

¿Cuánto cuesta una habitación?

Mennyibe kerül egy szoba?

¿Cuánto cuesta este sofá?

Mennyibe kerül ez a kanapé?

¿Cuánto cuesta el pastel?

Mennyibe kerül a kalács?

¿Cuánto cuesta una cerveza?

Mennyibe kerül egy sör?

¿Cuesta mucho aprender francés?

Nehéz megtanulni franciául?

¿Cuánto cuesta ese coche?

Mennyibe kerül az az autó?

¿Cuánto cuesta esa cerveza?

- Mennyibe kerül az a sör?
- Az a sör mennyibe kerül?

¿Cuánto cuesta esta radio?

Mi az ára ennek a rádiónak?

¿Cuánto cuesta la cerveza?

- Mennyibe kerül a sör?
- Mennyiért adják a sört?

¿Cuánto cuesta un tiquete?

Mennyibe kerül egy jegy?

¿Cuánto cuesta este reloj?

- Mennyibe kerül ez a karóra?
- Mennyibe kerül ez az óra?

¿Cuánto cuesta esta bolsa?

Mennyibe kerül ez a pénztárca?

¡Solo cuesta diez dólares!

Csak tíz dollárba kerül.

¿Cuánto cuesta esa corbata?

Mennyibe kerül ez a nyakkendő?

Preguntar no cuesta nada.

Kérdezni nem kerül semmibe.

Blanquear los dientes cuesta caro.

A fogfehérítés költséges.

Esta camisa cuesta diez dólares.

Ez az ing tíz dollárba kerül.

¿Cuánto cuesta esa mountain bike?

- Mennyibe kerül ez a mountainbike?
- Mennyiért adják ezt a montenbájkot?

Eso cuesta 3000 yenes japoneses.

Ez 3000 japán jenbe kerül.

El té cuesta dos euros.

A tea két euróba kerül.

El billete cuesta cien euros.

A jegy száz euróba kerül.

¿Cuánto cuesta eso al día?

Mennyibe kerül naponta?

Un favor no cuesta nada.

- Egy szívesség semmibe sem kerül.
- Egy szívesség nem kerül semmibe.
- A szívesség nem kerül pénzbe.

- No tengo idea de cuánto cuesta.
- No tengo ni idea de cuánto cuesta.

Fogalmam sincs, mennyibe kerül.

Destruir vidas cuesta un poquito más.

Az élet tönkretétele valamivel drágább.

Cada uno cuesta millones de dólares.

Mindegyik több millió dollárba kerül,

¿Cuánto cuesta el coche más caro?

Mennyibe kerül a legdrágább autó?

- Me cuesta creerlo.
- Apenas puedo creerlo.

Nem nagyon hiszem.

Le cuesta acordarse de los nombres.

Nehezen emlékszik nevekre.

¿Cuánto cuesta un kilo de plátanos?

Mennyibe kerül egy kiló banán?

¿Cuánto cuesta el zumo de naranja?

Mennyibe kerül a narancslé?

¿Cuánto cuesta una entrada de cine?

Mennyibe kerül egy mozijegy?

¿Cuánto cuesta el billete de entrada?

- Mennyi a belépti díj?
- Mennyibe kerül a belépőjegy?
- Mennyibe kerül a belépő?

- Me dificulta respirar.
- Me cuesta respirar.

- Nehezen lélegzem.
- Nehezen szedem a levegőt.

Esta muñeca cuesta solo sesenta centavos.

Ez a baba csak hatvan centbe kerül.

No sé cuánto cuesta esta motocicleta.

Nem tudom, mennyibe kerül ez a motorbicikli.

Una buena palabra no cuesta nada.

Egy jó szó nem kerül semmibe sem.

Quien algo quiere, algo le cuesta.

- Munka nélkül nincs fizetség.
- Munka nélkül nem jön az arany.

Me gusta el azul. ¿Cuánto cuesta?

Tetszik nekem ez a kék. Mennyibe kerül?

Me cuesta poner en palabras mis ideas.

Nehezen tudom szavakba önteni a gondolataimat.

¿Cuánto cuesta limpiar un traje de lana?

Mennyibe kerül egy gyapjúöltöny tisztítása?

- Me cuesta concentrarme.
- Tengo dificultad para concentrarme.

Koncentrációs nehézségeim vannak.