Translation of "Proceso" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Proceso" in a sentence and their russian translations:

Cambiar un proceso

процесс

Facilitándonos el proceso.

и сильно облегчила весь процесс.

Pero atravesar ese proceso

Но существуя таким образом,

Las consecuencias del proceso

последствия процесса

Le expliqué el proceso.

Я объяснил ему процесс.

Tienen un proceso cuasi judicial.

У них так называемый «квазисудебный процесс».

Es un proceso muy simple.

Это очень простой процесс.

Grandes cambios están en proceso.

Происходят большие перемены.

Y en el proceso de reclamarlo,

И сделав это,

Solo articulando ese proceso de pensamiento,

Просто скажу, что мыслительный процесс

La metástasis es un proceso complejo.

Метастазирование — это сложнейший процесс,

Dos tercios de su proceso cognitivo

Две трети ее нейронов…

Así que comencé un nuevo proceso

а я продолжил наблюдения, всё глубже погружаясь в ее мир.

Y siguieron pasando por ese proceso

и они продолжали проходить этот процесс

Admitir los errores es parte del proceso,

Другая составляющая данного процесса — признание своих ошибок.

Fuimos formados por un proceso despiadadamente competitivo.

Мы сформировались в процессе жестокой конкуренции.

En general, el proceso es carbono negativo.

Это процесс с отрицательным уровнем эмиссии углерода.

La medicina aceleró el proceso de crecimiento.

- Лекарство ускорило процесс роста.
- Лекарства ускорили процесс роста.
- Медикаменты ускорили процесс роста.

Para ello, utilizan un proceso llamado proyección.

Чтобы провернуть трюк, они используют проекцию.

Realmente no importa, es el mismo proceso

Это не имеет большого значения, это тот же процесс.

Que uso esa velocidad en el proceso

что я использую эту скорость процесса

Por supuesto, ese proceso tiene que ser vertical.

Конечно же, при этом надо разрастаться вверх.

Que codifique el proceso mental de los multiplicadores,

мыслительный процесс, который множители осуществляют в своей голове

Como un proceso lineal orientado a un objetivo.

это линейный, целенаправленный процесс.

Pero como la poesía, es un proceso delicado

Так же, как и поэзия, это очень деликатный процесс,

Los científicos los llaman cometas de largo proceso

ученые называют их кометами длительного процесса

La evolución es un proceso lento y gradual.

Эволюция — процесс медленный и постепенный.

Se trata de un proceso doloroso y delicado.

Речь идёт о болезненном и деликатном процессе.

En el proceso de entrevista, no solo pregúntales

В процессе собеседования, не просто спрашивайте их

Es un proceso de solicitud en el que

это процесс подачи заявки, в котором вы

Y tampoco demora el proceso de aprendizaje del lenguaje.

и не замедляет процесс изучения языка.

La impresión en 3D es un proceso, una tecnología.

3D-печать — это процесс, технология,

Como pueden imaginar, este es un proceso altamente complejo.

Как вы и полагаете, это очень сложная процедура.

A veces el mejor proceso implica correr un riesgo:

Иногда лучший способ — это рисковать,

Y durante algunas pruebas estándar durante todo el proceso,

И во время некоторых стандартных тестов на протяжении процесса реабилитации,

Si hay un signo de enfermedad en este proceso

Если в этом процессе есть признаки болезни

El proceso empieza en lo alto de la atmósfera.

Процесс начинается высоко в атмосфере.

El mismo proceso ya sea que esté comprando un

тот же процесс, независимо от того, покупаете ли вы

Y pasar por ese proceso una y otra vez.

и пройти этот процесс снова и снова.

Entonces mi proceso es, tomas los artículos más populares,

Итак, мой процесс, вы принимаете самые популярные статьи,

Como pros y contras durante el proceso de lanzamiento?

Как плюсы и минусы во время процесс запуска?

El primer mecanismo es un proceso de transferencia de archivos.

Первый этап подобен процессу передачи файлов.

Se trata verdaderamente de un proceso cognitivo de alto nivel.

Так что это действительно высокий уровень когнитивной обработки.

Me recuerda que este proceso me enseñó a correr riesgos.

Она напоминает мне о том, как я научилась рисковать.

Y al repetir varias veces este proceso, mejorarán su idea.

и, проделывая это вновь и вновь, вы отто́чите свою идею.

Es un proceso simple de cambiar de cortar y coser,

В данном случае мы отказались от кройки и шитья,

De que estaría interfiriendo con todo el proceso del bosque.

что нельзя нарушать экосистему, баланс сил этого леса водорослей.

En 1843 se descubrió el proceso de vulcanización del caucho.

В 1843 году был открыт процесс вулканизации резины.

Lo que quiere decir que se moverá durante el proceso respiratorio,

Это значит, что оно движется в течение всего дыхательного процесса,

La innovación es el proceso por el cual resolvemos problemas humanos,

Инновации — процесс, с помощью которого решаются проблемы человечества,

Decidí rediseñar el proceso a través de algunas herramientas comerciales clásicas.

я решила изменить процесс, задействовав классические бизнес-инструменты.

China está en el proceso de implementar una calificación crediticia social

Китай находится в процессе социального кредитного ранжирования,

Es crítico que los participantes de la corte entiendan el proceso,

Чрезвычайно важно, чтобы участники суда понимали процесс,

A través de un proceso que conocemos como secuestro de carbono.

в результате процесса связывания углерода.

Varias estrellas se encuentran en proceso de formación en aquella galaxia.

В галактике формируется множество звезд.

Y todo eso se debe a un proceso conocido como química redox.

И всё это благодаря процессу под названием «окислительно-восстановительный процесс».

El carbono entra en el suelo a través del proceso de fotosíntesis,

Углерод попадает в почву через процесс фотосинтеза,

Las hojas de menta tienen propiedades que ayudan en el proceso digestivo.

Листья мяты обладают свойствами, помогающими в процессе пищеварения.

Dar sentido a sus experiencias a través de este proceso de contar historias,

осмыслить свой опыт через повествование,

Ahora estoy en el proceso de presentar cerca de 10,000 elementos de prueba

В данный момент я готовлюсь сдать около 10 000 документов,

La tercera vez en la historia un presidente estadounidense en proceso de destitución.

третий раз в истории президенту США объявлен импичмент.

A lo largo de todas las áreas o aspectos del proceso de la relación,

во всех сферах или аспектах процесса отношений:

No es el típico proceso de tormenta de ideas en un editor de alimentos.

Это не обычный процесс планирования создания видео о готовке еды.

En el proceso Origen Power, se alimenta una celda de combustible con gas natural.

Процесс выработки энергии таков: природный газ подаётся в топливный отсек.

- El juicio no está abierto al público.
- El proceso no está abierto al público.

Этот процесс не является открытым для общественности.

¿Cómo puedo cambiar de celular y no perder datos ni contactos en el proceso?

- Как мне поменять телефон и не потерять при этом ни данных, ни контактов?
- Как мне поменять телефон, не потеряв при этом контакты и данные?

Ese es un proceso de pensamiento que pasa por la cabeza de la gente

Это мыслительный процесс, который проходит через голову людей.

En un proceso de real escucha,sin embargo, el centro de atención pasa al otro.

При настоящем слушании, однако, внимание сосредотачивается на другом человеке.

Formatear una computadora es un proceso simple, sin embargo es caro. En Brasil, llega a costar $50.

Форматирование жёсткого диска — простая процедура, но в то же время дорогая. В Бразилии это может стоить до 50$.

La educación no debe limitarse a nuestra juventud, debe ser un proceso continuo a través de toda nuestra vida.

Образование не должно быть ограничено нашей молодостью, а должно быть непрерывным процессом, проходящим через всю нашу жизнь.

El cardenal encargado de llevar adelante el proceso de acusación de herejía a Giordano Bruno y Galileo Galilei, posteriormente fue santificado por la Iglesia Católica.

Кардинал, отвечавший за проведение процесса по обвинению в ереси Джордано Бруно и Галилео Галилея, позднее был причислен к лику святых католической церковью.

La hematosis es el proceso de intercambio gaseoso entre el ambiente exterior y la sangre, cuya finalidad es la fijación de oxígeno y la eliminación de dióxido de carbono durante la respiración.

Газообмен - это процесс обмена газов между внешней средой и кровью, предназначением которого является связывание кислорода и удаление диоксида углерода в процессе дыхания.

Mantener a Mario en un estado en el que pueda tirar bolas de fuego es un proceso delicado: ese poder recién adquirido a veces hace que uno se vuelva gallito y descuidado.

Поддержание Марио в том состоянии, когда он может метать огненные шары — деликатный процесс. Эта новообретённая способность иногда делает игрока самоуверенным и беспечным.