Examples of using "Parecido" in a sentence and their russian translations:
Это почти то же самое.
Я не вижу никакого сходства.
Может, тебе показалось?
Тебе просто показалось.
Вам просто показалось.
- Твоя проблема похожа на мою.
- У тебя такая же проблема, как и у меня.
- Твоя проблема сходна с моей.
- Твоя проблема схожа с моей.
Якитори походит на шашлык.
- На вкус это очень похоже на цыпленка.
- По вкусу это очень похоже на цыпленка.
Этот похож на тот.
Может, вам показалось?
Никто никогда ничего подобного не видел.
В Японии есть похожая поговорка?
Между ними было поразительное сходство.
Его машина похожа на мою.
Твоя проблема сходна с моей.
- Эта книга показалась мне интересной.
- Эта книга мне показалась интересной.
Как вам концерт?
Этот автомобиль похож на мой.
У вас похожий случай.
Она поразительно похожа на Мэрилин Монро.
и у нас был компьютер, подобный вот этому.
потому что самая похожая планета в мире
Сердце похоже на бомбу.
Я не красавица.
Как вам концерт?
Поразительное сходство.
Сходство между двумя этими людьми не поддаётся объяснению.
Иудаизм больше похож на христианство, чем на буддизм.
- Никогда ничего подобного не видел.
- Никогда не видел ничего подобного.
- Я никогда не видел ничего подобного.
- Я никогда не видела ничего подобного.
её можно выделить, и она будет действовать как углеродное волокно.
Книга показалась мне интересной.
Робот был так похож на человека, что становилось не по себе.
и вместо этого провести на себе что-то вроде эксперимента.
Я ищу графический редактор типа Фотошопа, но не такой дорогой.
- Как съездил в Австралию?
- Как съездили в Австралию?
- Как твоя поездка в Австралию?
- Как ваша поездка в Австралию?
Никогда ничего подобного не видел.
Я был удивлен его сильному сходству с отцом.
- Она почти заменила ему семью.
- Из всего его окружения она для него самая родная.
Все персонажи, которые представлены в этом произведении, вымышлены. Любое сходство с реально существующими людьми, живыми или мёртвыми, совершенно случайно.