Translation of "Aquel" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Aquel" in a sentence and their russian translations:

Hasta aquel día.

Пока не настал тот самый день.

Mira aquel edificio.

Посмотри на это здание.

Yo hice aquel.

- Я сделал ту.
- Я сделал тот.

Es aquel mostrador.

То окошко.

Quiero aquel gato.

Я хочу того кота.

¿Este o aquel?

- Этот или тот?
- Эта или та?

Cómprame aquel libro.

Купи мне ту книгу.

Mira aquel gran edificio.

Посмотрите вон на то большое здание.

Aquel pájaro no vuela.

Та птица не летает.

Aquel perro no muerde.

Та собака не кусается.

Aquel coche es carísimo.

Эта машина действительно дорогая.

Aquel libro es nuevo.

Та книга новая.

Aquel niño no come.

Тот мальчик не ест.

¿Aquel es tu perro?

Та собака твоя?

Me gusta aquel joven.

Мне нравится этот молодой человек.

Llovió mucho aquel invierno.

В ту зиму было много дождей.

¿Quién es aquel caballero?

Кто этот господин?

Aquel juego es aburrido.

Эта игра скучная.

Estaba lloviendo aquel día.

В тот день шёл дождь.

Estaba nevando aquel día.

В тот день шёл снег.

Aquel hombre sabía demasiado.

- Он слишком много знал.
- Тот человек слишком много знал.

¿Estabas tomando aquel día?

- Ты в тот день пил?
- Вы в тот день пили?

¡Agarren a aquel güey!

Хватайте этого типа!

¿Qué es aquel edificio?

Что это за здание?

Aquel reloj se adelanta.

Эти часы спешат.

Aquel caballo es blanco.

Тот конь белый.

¿Qué hace aquel conductor?

Что делает тот водитель?

Aquel producto es nocivo.

Этот продукт вредный.

No escuches a aquel hombre.

Не слушай этого человека.

No obedezcas a aquel hombre.

Не подчиняйся тому человеку.

Aquel tipo es mi amigo.

Тот человек — мой друг.

¿Cuál prefieres? ¿Este o aquel?

Который предпочитаешь? Этот или тот?

Deberían alejarse de aquel tipo.

- Держись подальше от этого парня.
- Держитесь подальше от этого парня.
- Тебе лучше держаться подальше от этого парня.
- Вам лучше держаться подальше от этого парня.
- Тебе следует держаться подальше от этого парня.
- Вам следует держаться подальше от этого парня.

Aquel día sucedió algo espeluznante.

В тот день случилось нечто жуткое.

Teníamos dieciocho en aquel entonces.

Нам тогда было по восемнадцать лет.

Prefiero aquel vestido a éste.

Это платье мне нравится больше, чем то.

Esperame cerca de aquel árbol.

Подожди меня у того дерева.

Me acuerdo de aquel día.

Я помню тот день.

Terminé de leer aquel libro.

Я закончил читать эту книгу.

Aquel invierno hizo mucho frío.

Той зимой было очень холодно.

Llevaba mucho gas aquel automóvil.

Тот автомобиль очень быстро ехал.

Aquel esfuerzo no dio fruto.

Эти усилия не увенчались успехом.

Éste es parecido a aquel.

Этот похож на тот.

Aquel grande también es mío.

- Тот большой тоже мой.
- Та большая тоже моя.
- То большое тоже моё.

¿Terminaste de tejer aquel suéter?

- Ты закончила вязать свитер?
- Ты довязала этот свитер?
- Ты уже закончила вязать свитер?

¿Estás seguro de aquel reporte?

Вы согласны с этим отчётом?

No parecías desear aquel libro.

Кажется, ты не хотел ту книгу.

¿Cómo se llama aquel río?

Как называется вон та река?

Desde aquel tiempo somos amigos.

С тех пор мы друзья.

Aquel día cumplí veintitrés años.

В тот день мне исполнилось двадцать три года.

Aquel es un verdadero pordiosero.

Тот - действительно нищий.

- En aquel momento yo aún estaba despierto.
- En aquel momento, yo seguía despierto.

В то время я еще не спал.

- ¿A que está jugando aquel hombre alto?
- ¿A qué juega aquel hombre alto?

- Что играет тот высокий человек?
- Во что играет тот высокий человек?

Era una niña por aquel entonces.

Тогда я была просто ребёнком.

Perforar aquel octavo pozo fue arriesgado.

Было рискованно бурить ту восьмую скважину.

Merece la pena leer aquel libro.

Эту книгу стоит прочесть.

Ellos eran libres en aquel momento.

Они тогда были свободны.

Aquel comercio vende carne y pescado.

В этом магазине продаются мясо и рыба.

Tenía dieciocho años en aquel entonces.

Мне тогда было восемнадцать.

Me estoy quedando en aquel hotel.

- Я остановился в этом отеле.
- Я остановился в этой гостинице.

Este libro es mejor que aquel.

Эта книга лучше той.

¿Anotaste el título de aquel libro?

Ты записал название той книги?

Estábamos cocinando tempura en aquel momento.

Мы тогда готовили тэмпуру.

¿Qué tan profundo es aquel abismo?

Насколько глубока та пропасть?

Este banco es mejor que aquel.

- Этот банк лучше, чем тот.
- Эта скамейка лучше, чем та.

Yo era joven en aquel entonces.

- В то время я был молод.
- В то время я была молода.

Dirige la cámara a aquel grupo.

Направь камеру на ту группу.

Aquí es donde ocurrió aquel accidente.

Вот здесь и произошла авария.

Aquel puente está hecho de piedra.

Тот мост сделан из камня.

Afortunado aquel que ha encontrado trabajo.

Счастлив тот, кто нашёл себе работу.

Este hotel es mejor que aquel.

- Эта гостиница лучше, чем та.
- Этот отель лучше того.

No puedo soportar a aquel hombre.

Я не выношу этого человека.

Negó que conociera a aquel hombre.

- Он отрицал, что знает этого человека.
- Он отрицал, что знает этого мужчину.

- Atrápalo.
- ¡Agárralo!
- ¡Agarren a aquel güey!

Хватай его!

¿Qué es aquel edificio tan alto?

Что там за высокое здание?

Aquel hombre de allí es Pedro.

Тот мужчина вон там - Педро.

Jamás he oído de aquel actor.

Я никогда не слышал об этом актёре.

Este lápiz es mejor que aquel.

Этот карандаш лучше, чем тот.

Aquel musical ya salió en DVD.

Тот мюзикл уже вышел на DVD.

Todos los niños conocen aquel libro.

Все дети знают ту книгу.