Translation of "Veo" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Veo" in a sentence and their russian translations:

- Los veo.
- Las veo.

Я их вижу.

- Veo al niño.
- Veo un niño.

Я вижу мальчика.

- No los veo.
- No las veo.

Я их не вижу.

- Te veo mañana.
- Los veo mañana.

До завтра.

Veo plata, pero no veo oro.

Я вижу серебро, но не вижу золота.

- Veo una niña.
- Veo una muchacha.

- Я вижу девочку.
- Я вижу девушку.
- Я вижу какую-то девушку.

- Veo a la niña.
- Veo a la chica.
- Veo a la muchacha.
- Veo una niña.

- Я вижу девочку.
- Я вижу девушку.

- Te veo mañana.
- Los veo mañana.
- Mañana nos vemos.
- Os veo mañana.
- Le veo mañana.

До завтра.

Eso veo.

Я вижу это.

Ya veo.

- Понимаю.
- Понятно.
- Вижу.

No veo.

Я не вижу.

Veo algo.

Я что-то вижу.

Veo esto.

- Я вижу это.
- Я в этом разбираюсь.
- Я с этим разобрался.

Veo doble.

У меня двоится в глазах.

- Ya veo.

- Я вижу.

- No veo muy bien.
- No veo bien.

Я плохо вижу.

- Veo una reina.
- Veo a la reina.

Я вижу королеву.

- Veo a la niña.
- Veo una niña.

Я вижу девочку.

- No lo veo.
- Yo no lo veo.

Я не вижу этого.

- Veo a la niña.
- Veo a la chica.
- Veo a la muchacha.

Я вижу девочку.

- No veo ningún moratón.
- No veo ningunos moretones.

Я не вижу никаких синяков.

- Hasta mañana.
- Te veo mañana.
- Los veo mañana.

- До завтра.
- Завтра увидимся.

Lo veo roto

вижу это сломанным

Veo cómo desarrolla

Он непрестанно

Te veo ahí.

- Встретимся там.
- Увидимся там.

Veo que lees.

- Я вижу, что вы читаете.
- Я вижу, что ты читаешь.

¿Cómo me veo?

Как я выгляжу?

No veo bien.

Я плохо вижу.

Veo al niño.

Я вижу мальчика.

No veo nada.

Ничего не вижу!

Yo veo bien.

Я хорошо вижу.

Veo la BBC.

Я смотрю Би-би-си.

Veo tu rosa.

Я вижу твою розу.

Veo una estrella.

Я вижу звезду.

No lo veo.

Я не вижу его.

Veo una luz.

Я вижу свет.

Veo mi barco.

Я вижу свой корабль.

¿Me veo gorda?

Я выгляжу толстой?

Veo vuestra casa.

Я вижу ваш дом.

Veo una rosa.

Я вижу розу.

Veo a alguien.

Я кого-то вижу.

Veo un espejo.

Я вижу зеркало.

¡Veo fuegos artificiales!

Вижу фейерверки!

Te veo luego.

- Увидимся!
- Увидимся позже.

Veo gente muerta.

Я вижу мёртвых людей.

Veo un león.

Я вижу льва.

Veo la televisión.

Я смотрю телевизор.

No te veo.

Я тебя не вижу.

¿Me veo viejo?

- Я выгляжу старым?
- Я выгляжу старой?

Veo mucha hipocresía.

Я вижу много лицемерия.

Veo una reina.

Я вижу королеву.

Veo el perro.

- Вижу собаку.
- Я вижу собаку.

Veo tu mesa.

- Я вижу твой стол.
- Я вижу твой столик.

Veo un niño.

Я вижу мальчика.

Veo a Tom.

Я вижу Тома.

Veo y escucho.

Я вижу и слышу.

¡Pero qué veo!

Но что я вижу!

Veo un perro.

Я вижу собаку.

Veo una niña.

Я вижу девочку.

Raramente lo veo.

Я редко это вижу.

Veo una casa.

Я вижу дом.

Veo un libro.

Я вижу книгу.

¡No veo nada!

Ничего не вижу!

Veo esta casa.

Я вижу этот дом.

Te veo mañana.

Я встречусь с тобой завтра.

Veo a Dana.

Я вижу Дану.