Translation of "Gripe" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Gripe" in a sentence and their russian translations:

Él tiene la gripe.

У него грипп.

Creo que tienes gripe.

Думаю, у тебя грипп.

Cayó enfermo de gripe.

Он подхватил грипп.

Tienes catarro, no gripe.

- У тебя обычная простуда, а не грипп.
- То, что у вас — это обычная простуда, а не грипп.
- То, что у тебя — это обычная простуда, а не грипп.

Hay epidemia de gripe.

Сейчас эпидемия гриппа.

Tengo gripe y estoy cansado.

У меня грипп, и я устал.

Esto es como la gripe

"Это как грипп".

Parece haber epidemia de gripe.

Кажется, сейчас эпидемия гриппа.

La gente siempre dice: "Bueno, la gripe hace esto, la gripe hace aquello

"Люди всегда говорят, грипп делает то, грипп делает это.

Él está en cama con gripe.

- Он лежит в постели с гриппом.
- Он валяется в постели с гриппом.

Tom está en cama con gripe.

Том слёг с гриппом.

Es muy similar a la gripe

"Это во многом похоже на грипп".

¿La gripe aviar ha sido erradicada?

- Птичий грипп побеждён?
- Птичий грипп искоренили?

- Me agarré una gripe.
- Me engripé.

- Я подхватил грипп.
- Я загрипповал.
- Я схватил грипп.

Yo estaba en cama con gripe.

Я лежал в постели с гриппом.

En invierno, pillo a menudo la gripe.

- Зимой я часто подхватываю простуду.
- Зимой я часто простужаюсь.

Esto simplemente no sucede con la gripe

Такое не происходит при сезонном гриппе.

Este medicamento no protege contra la gripe.

Это лекарство не защищает от гриппа.

Mi madre pilló la gripe la semana pasada.

На прошлой неделе моя мама заболела гриппом.

Este medicamento no es eficaz contra la gripe.

Это лекарство не помогает от гриппа.

La última semana he estado en cama con gripe.

Прошлую неделю я лежал с гриппом.

No puedo ir hoy a trabajar porque tengo gripe.

Я не могу сегодня идти на работу, потому что у меня грипп.

Pero la gripe estacional? Solo un poco más de uno

А что у сезонного гриппа? Чуть больше единицы.

Queremos creer que va terminar como el virus de la gripe

"Мне хочется думать, что это закончится, как вирус гриппа".

Cada año la gripe estacional mata en promedio a 60,000 americanos

Каждый год сезонный грипп убивает до 60 000 американцев.

Pero la tasa de la gripe es incluso mas baja, 0.1 %

Но тот же показатель для гриппа еще меньше, 0.1%.

- En invierno, pillo a menudo la gripe.
- En invierno me resfrío a menudo.

Зимой я часто подхватываю простуду.

Uno de los síntomas de la gripe porcina es el dolor de garganta.

Один из симптомов свиного гриппа — боль в горле.

La gripe en comparación, tiene un periodo promedio de incubación de solo dos días

Грипп, в сравнении, имеет средний инкубационный период всего два дня.

Lo que tenés es una gripe fuerte. Quedate en cama un par de días.

У тебя сильный грипп. Пару дней оставайся в постели.

- Todos nosotros agarramos gripe y el maestro también.
- Todos nosotros cogimos catarro y el maestro también.

Мы все подхватили грипп и учитель тоже.

El entrenador suspendió el partido porque muchos de los jugadores estaban de baja con la gripe.

Тренер перенёс матч, потому что многие игроки были на больничном из-за гриппа.

¿No mata? No huyamos de los hechos. Bien, después de todo, hay más personas que mueren de gripe.

Разве он не убивает? Давайте не будем убегать от фактов. Да, в конце концов, еще больше людей умирает от гриппа.

Cuando comenzamos a querer compararlo con la gripe, de alguna forma nos estamos queriendo calmar a nosotros mismos

Когда мы начинаем искать такое сравнение с гриппом, мы как бы успокаиваем себя.

He tenido gripe desde el lunes. Ahora me ha bajado la fiebre, pero aún no estoy muy bien.

У меня с понедельника грипп. Сейчас у меня спала температура, но я всё ещё не очень хорошо себя чувствую.

- Tardé más de un mes en curarme de la gripa.
- Tardé más de un mes en curarme de la gripe.

Мне потребовалось больше месяца, чтобы вылечиться от гриппа.

Si la gripe tiene un indice R-cero de 1.3, eso significa que cada persona puede contagiar de una a dos personas

Если грипп имеет значение R-0 равное 1.3, это значит что каждый человек заражает одного или двух людей.

Si tuviera que pensar en las probabilidades de coger una gripe cada vez que beso a una chica que no conozco, no me comería un rosco.

Если бы я думал о риске подхватить грипп всякий раз, когда целую незнакомую девушку, то на личном фронте я бы стал дезертиром.