Translation of "Aquello" in Japanese

0.035 sec.

Examples of using "Aquello" in a sentence and their japanese translations:

Aquello me cambió.

私自身を変化させました

Yo sé lo que es aquello.

私はあれが何であるか知っている。

Algunos dicen esto, otros dicen aquello.

こう言う人もいれば、ああ言う人もいる。

- ¿Qué es eso?
- Aquello, ¿qué es?

あれ何?

Y aquello en lo que me concentraba,

そして その時 意識が向いているのは

Y aquello en lo que soy firme

私がひたむきになっていることは

Fue tonto de mi parte creer aquello.

- それを信じるとは私も思わなかった。
- それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
- あんなこと信じた私がバカだったよ!

Es que invisibilizan todo aquello que no representan,

そこに表現されないあらゆることを 抑圧してしまいます

- ¿Qué es eso de allí?
- ¿Qué es aquello?

あっちのことは何ですか。

Él siempre se queja por esto y aquello.

彼はいつもあれこれと文句をつける。

Nos sentamos a conversar de esto y aquello.

私たちは座ってあれやこれやの話をした。

¿Cuál es la diferencia entre esto y aquello?

- これとそちらとの違いは何だい。
- これとあれとの違いは何ですか。

Aquello que la mujer del Jeep hizo conmigo cuando,

それはジープの女性にも 通じることです

Él desperdició aquello que había recibido de su padre.

彼は父から受けついだものを浪費した。

- Recibí lo que necesitaba.
- He recibido aquello que necesitaba.

私が要ったものは、届きました。

- ¿Qué es eso?
- ¿Qué es esto?
- ¿Qué es aquello?

- 何ですか。
- それは何ですか。
- あれは何ですか。
- それ何?

Todo aquello que es demasiado tonto para ser dicho, se canta.

あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。

- Esto es más pequeño que eso.
- Esto es menor que aquello.

- これはあれよりも小さい。
- こっちの方がそっちのより小さいよ。

Defenderé aquello en lo que creo y no cederé ante ninguna amenaza.

自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。

La gente siempre dice: "Bueno, la gripe hace esto, la gripe hace aquello

「インフルエンザと比べる人が多すぎますが、

La libertad consiste en poder hacer todo aquello que no perjudique a otro.

自由とは、できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。

Todo aquello que se ve está normalizado; lo que no se ve produce rechazo.

メディアが示すものは全て普通となり 一方 示されないものは拒絶されます

Por favor, guarden en su mochila todo aquello que no esté relacionado a la clase.

授業に関係のないものは鞄の中にしまってください。

En realidad, la gente va a hacer cosas que demuestran aquello en lo que cree.

実際 人は自らの信じることを 示すために行動します

- Aquello fue menos interesante de lo que había pensado.
- Eso fue menos entretenido de lo que esperaba.

それは僕が思ってたのより面白くなかった。

- Aquello fue más interesante de lo que había pensado.
- Eso fue más entretenido de lo que esperaba.
- Eso resultó más divertido de lo que había creído.

それは僕が思ってたのより面白かった。