Examples of using "Esperé" in a sentence and their russian translations:
- А я всё ждал.
- Я ждал и ждал.
- Я подождал.
- Я подождала.
- Я ждал.
- Я ждала.
Я не ждал.
Я ждал пятнадцать минут.
Я прождал три часа.
Я ждал снаружи в надежде тебя увидеть.
Я не дождался автобуса.
- Я ждал, затаив дыхание.
- Я затаил дыхание и стал ждать.
Я ждал его до десяти.
Я ждал до последней минуты.
Я прождал его весь день.
Я прождал её час.
- Я тебя ждал.
- Я вас ждал.
Я прождал его час.
Я прождал больше двух часов.
- Я позвонил в звонок и подождал.
- Я позвонил в звонок и стал ждать.
- Я позвонил в звонок и начал ждать.
Я ждал полтора часа.
Я подождал, пока она заговорит.
Я стоял в ожидании автобуса.
Я сел подождать на скамейку.
Я долго ждал её.
Я ждал её всю жизнь.
Я прождал полтора часа.
- Я тебя целый час прождал.
- Я тебя целый час ждала.
Я прождал его до десяти часов.
Я ждал ответа, но никто не ответил.
Я долго ждал Тома.
Я напрасно прождал весь день.
Я долго ждал этой битвы.
- Я её долго ждал.
- Я долго ждал её.
Я ждал несколько часов, но она не появилась.
Я совершенно не ожидал встретить Тома опять.
Я ждал несколько часов, но она не пришла.
Я весь день ждал возвращения Тома.
Я прождал час, но он не появился.
Я ждал десять минут.
Я прождал час, но он не появился.
Никогда не предполагал встретить её в таком месте, как это.
Почему ты вчера не пришёл? Я тебя долго ждал.
Я два часа ждала автобус, стоя в снегу.
Я полчаса ждал своего друга, но он так и не появился.
Я прождал больше недели.
Я прождал его на станции час, но он так и не появился.
Я ждал полтора часа.
Я подождал десять минут, хотя эти десять минут мне показались десятью часами.
Три часа я ждал, потом понял, что больше ждать не имело смысла.
Я недолго ждал, пока не пришла Мэри.
Я остановился и ждал, пока проедет машина.
Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого момента.