Examples of using "Emocionante" in a sentence and their russian translations:
Это было захватывающе.
Как захватывающе!
вещь просто потрясающая.
Разве это не увлекательно?
Это может быть интересно.
Какая захватывающая игра!
Этот фильм захватывающий.
Фильм был захватывающим.
Это так захватывающе.
Я думаю, что это замечательная технология,
Совсем недавно, и это просто здорово,
Было интересно и очень волнующе.
Игра стала захватывающей.
Роман очень захватывающий.
как еще более захватывающая задача.
Для меня это очень волнительно.
Это была очень захватывающая игра в бейсбол.
Футбол — захватывающая игра.
Мария читает захватывающую книгу.
или даже математически сексуальное.
Он должен попытаться найти что-то поинтереснее.
Всегда волнительно спускаться в змеиную яму.
Всегда волнительно спускаться в змеиную яму.
Это будет захватывающе, пытаюсь найти место для приземления.
Ещё более удивительной была вторая часть исследования.
И последнее преимущество, которое мне особенно близко, —
Значит, хотите отследить ее систематически? Это захватывающе, ведь это наука.
Надеемся, их рассказы будут искрой, из которой разгорится дискуссия.
«Привет всем, у меня что-то есть захватывающий для ваших ребят сегодня.
Прыжки в костюме-крыле и с парашютом — это невероятно,
И мы готовы. Всегда волнительно спускаться в змеиную яму.
РХ: Да, это было очень захватывающе в то время — шёл 2007 год.
Когда я впервые посетил Испанию, меня все восхищало.
В общем, ребенком я жил бок о бок с Атлантическим океаном и был зачарован его невероятной мощью.
Музыка Бетховена передаёт полный спектр человеческих эмоций: от пьянящего веселья до глубокого отчаяния.