Examples of using "Echó" in a sentence and their russian translations:
Она выставила меня за дверь.
Он огляделся.
Он выбросил меня из дома.
Он взглянул на неё.
Корабль бросил якорь.
- Он вышвырнул меня из дома.
- Он выставил меня из дома.
Том засмеялся.
Поезд тронулся.
- Том не увольнял Мэри.
- Том не уволил Мэри.
Она выставила его.
Он накачал свои шины.
Она бросила на меня странный взгляд.
Он потянулся за пистолетом.
Этот компьютер сломан.
Девочка заплакала.
Увидев меня, он побежал.
- Он взглянул на часы.
- Он посмотрел на часы.
Рыба испортилась.
- Том скучал по Мэри.
- Тому недоставало Мэри.
Когда я ему об этом сказал, он разозлился.
Том вышвырнул Мэри из бара.
Фрукт испортился.
- Все рассмеялись.
- Все расхохотались.
Он хорошенько взглянул на бумаги.
Учитель выгнал меня из класса.
- Он налил в кофе молока.
- Он налил себе в кофе молока.
Том налил себе стакан шотландского виски.
Она нырнула в море голышом.
Он всю вину свалил на брата.
- Она огляделась.
- Она бросила взгляд вокруг.
- Том помог Мэри встать.
- Том помог Мэри подняться.
Том взглянул на Мэри.
Она оглядела комнату.
Он бросил взгляд на часы.
Том подошёл и помог мне.
Девушка вдруг заплакала.
Она по ошибке положила себе в кофе соль.
Том бросил взгляд на часы.
Том лишь взглянул на заголовки.
Он обвинил её в своей неудаче.
Мария откинула свой длинный конский хвост за плечо.
Она была так счастлива, что заплакала.
Бармен вышвырнул Тома из бара.
Том пробежался по меню.
Как только он увидел меня, он убежал.
Он даже не взглянул на документы.
Он свирепо взглянул на меня.
- Она выгнала меня из дома.
- Она вышвырнула меня из дома.
- Она выставила меня из дома.
Том меня не обвинял.
Храбрец взглянул на гангстера с ненавистью и презрением.
Она закрыла зонт и побежала.
Девочка осмотрелась.
Он заглянул в газету, прежде чем идти спать.
Том взглянул на часы.
Она отчитала его за опоздание.
Том улыбнулся Мэри озорной улыбкой.
Том окинул Мэри убийственным взглядом и вышел из комнаты.
Он обвинил его во всех своих проблемах.
Увидев змею, она попятилась назад.
- Она очень скучала по нему.
- Она очень по нему скучала.
Один раз ведьма сглазила Христофора Колумба... и этот глаз никогда назад не получила.
Собрав все письма, полученные от бывшей, он порвал их на тысячу кусочков и бросил в огонь.
Она опять сломала тостер.
Все засмеялись.
Они бросили монету в воду, думая, что она поплывёт. Но когда она начала тонуть, один из мальчиков протянул руку, чтобы схватить её, пока не потерял её из виду.