Translation of "Extraña" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Extraña" in a sentence and their italian translations:

Dije: "Escucha, extraña,

Io dissi, "Ascolta, sconosciuto",

¡Qué extraña historia!

- Che storia strana!
- Che storia bizzarra!
- Che storia curiosa!

Tom extraña Boston.

A Tom manca Boston.

Su historia parece extraña.

La sua storia sembra essere strana.

Es una extraña pregunta.

È una domanda strana.

Ella extraña su hogar.

Lei ha nostalgia della sua casa.

La vida es extraña.

La vita è strana.

Su historia suena extraña.

La sua storia sembra strana.

Su incomodidad fue extraña.

La sua goffaggine era inspiegabile.

Tatoeba lo extraña mucho.

Egli manca davvero a Tatoeba.

¡Qué extraña es la vida!

Com'è strana la vita!

Anoche sucedió una cosa extraña.

La scorsa notte è successa una cosa strana.

Mi explicación puede sonar extraña.

La mia spiegazione può sembrare strana.

Es una carta muy extraña.

È una lettera molto strana.

Extraña mucho a su familia.

- Gli manca molto la sua famiglia.
- A lui manca molto la sua famiglia.

¿Quién inventó esta extraña máquina?

Chi ha inventato questa strana macchina?

Tom extraña a su esposa.

A Tom manca sua moglie.

Mi morcilla me pareció extraña.

Il mio budino mi sembra strano.

La vida es tan extraña.

La vita è così strana.

¿Atarlo? ¡Qué idea tan extraña!

- Legarla? Che strana idea!
- Legarla? Che buffa idea!

Y me dio una extraña tranquilidad

E mi ha dato una strana sicurezza,

Está poseído por una idea extraña.

È posseduto da una strana idea.

Ella es una persona muy extraña.

- È una persona molto strana.
- Lei è una persona molto strana.

Me miró con una expresión extraña.

Mi guardò con una strana espressione.

Ésta es una carta muy extraña.

Questa è una lettera molto strana.

De repente tuve una extraña sensación.

- Improvvisamente ho avuto una strana sensazione.
- All'improvviso ho avuto una strana sensazione.

La gente de Madrid es extraña.

- La gente di Madrid è strana.
- Le persone di Madrid sono strane.

Su historia es extraña, pero creíble.

La sua storia è strana, ma credibile.

Allí vi a una extraña mujer.

- Ho visto una strana donna lì.
- Ho visto una strana donna là.
- Vidi una strana donna lì.
- Vidi una strana donna là.

La frase parece un poco extraña.

- La frase sembra un po' strana.
- La frase suona un po' strana.

Hace que todos actúen de manera extraña.

causa comportamenti equivoci.

Muchos dijeron lo mismo, una cosa extraña:

E molti hanno riferito la stessa strana cosa:

Usaba su brazo como un arma extraña.

Usava il tentacolo come una strana arma.

El anciano me contó una historia extraña.

- L'anziano mi ha raccontato una strana storia.
- L'anziano mi raccontò una strana storia.

Su historia es extraña, pero es creíble.

- La sua storia è strana, ma è credibile.
- La sua storia è strana, però è credibile.

Mi computador actúa de una manera extraña.

Il mio computer si sta comportando in modo strano.

- ¡Qué extraña historia!
- ¡Qué historia tan rara!

- Che storia strana!
- Che storia bizzarra!

De una manera extraña, nuestras vidas se reflejaban.

In modo strano, le nostre vite si rispecchiavano a vicenda.

Ella empezó a portarse de una forma extraña.

- Ha iniziato a comportarsi stranamente.
- Lei ha iniziato a comportarsi stranamente.
- Ha iniziato a comportarsi in modo strano.
- Lei ha iniziato a comportarsi in modo strano.

La realidad es más extraña que la ficción.

La realtà è più strana della finzione.

- La similitud es extraña.
- El parecido es asombroso.

- La somiglianza è inspiegabile.
- La somiglianza è innaturale.
- La somiglianza è misteriosa.

- Esta situación es extraña.
- Esta situación es divertida.

Questa situazione è divertente.

Pero la estabilidad climática a largo plazo es extraña,

Ma la stabilità climatica a lungo termine è strana,

Y tal vez eso le provoca una extraña alegría.

E forse ti dà uno strano senso di gioia da polpo.

No me extraña que haya fracasado con la empresa.

- Non c'è da stupirsi che non è riuscito nell'impresa.
- Non c'è da stupirsi che lui non è riuscito nell'impresa.

Y cuando digo "disfruté", es una palabra extraña de usar,

Quando dico "entusiasmo" suona strano,

Pero la verdad es que esta vida extraña y lenta

Ma la verità è che questa vita strana e lenta

Su apariencia es tan extraña como su estilo de vida.

Il suo aspetto è strano quanto il suo stile di vita.

Mi padre me extraña a mí y a mi madre.

A mio padre manchiamo io e mia madre.

Esta es la cosa más extraña que jamás haya hecho.

Questa è la cosa più strana che io abbia mai fatto.

Pero tengo una extraña habilidad para entender todo sobre la ciencia,

inspiegabile capacità di capire tutto della scienza,

Pone su cuerpo en una postura extraña que parece una roca.

Mette il corpo in questa strana postura che sembra una roccia.

En el juego de ajedrez, los caballos saltan de forma extraña.

Nel gioco degli scacchi, i cavalli saltano in modo strano.

Recuerdo que había una forma extraña a mi izquierda. Y al descender más

E ricordo che c'era una strana forma alla mia sinistra che scendeva...

Me extraña que no te canses de hacer la misma cosa todos los días.

- Mi chiedo se non sei stanco di fare la stessa cosa ogni giorno.
- Mi chiedo se non sei stanca di fare la stessa cosa ogni giorno.
- Mi chiedo se non siete stanchi di fare la stessa cosa ogni giorno.
- Mi chiedo se non siete stanche di fare la stessa cosa ogni giorno.

¿Por qué un animal silvestre sacaría algo de las visitas de una extraña criatura humana?

Perché un animale selvatico che si fa le sue cose, ottenere qualcosa da questa strana creatura umana che va a trovarlo?

- ¿Para quién está hecha esta curiosa ley?
- Pero, ¿a quién beneficia esta normativa tan extraña?

Mi domando a chi giovi questa strana legge.

¿Por qué no podría la verdad ser más extraña que la ficción? Después de todo, la ficción tiene que tener sentido.

Perché la verità non dovrebbe essere più strana della finzione? La finzione, dopo tutto, deve avere senso.

A menudo las cosas no son lo que parecen y, a veces la realidad es más extraña y más interesante que la fantasía.

Spesso le cose non sono come sembrano e talvolta la realtà è più strana e più interessante della fantasia.

- Él me trata como si fuera un extraño.
- Él me trata como si fuera una extraña.
- Él me trata como si yo fuera un extraño.

Mi tratta come se fossi un estraneo.