Translation of "Extraña" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Extraña" in a sentence and their dutch translations:

¡Qué extraña historia!

- Wat een raar verhaal!
- Wat een bizar verhaal!

Ella lo extraña.

Ze mist hem.

Su historia suena extraña.

- Zijn verhaal klinkt raar.
- Zijn verhaal klinkt vreemd.

Es una extraña pregunta.

Dat is een rare vraag.

La vida es extraña.

Het leven is vreemd.

Su historia parece extraña.

Zijn verhaal lijkt vreemd.

Su incomodidad fue extraña.

- Haar onhandigheid was onvoorstelbaar.
- Haar ongemak was onvoorstelbaar.

Fue una extraña noche.

Het was een vreemde nacht.

- Fue una extraña noche.
- Fue una noche rara.
- Fue una noche extraña.

Het was een rare nacht.

¡Qué extraña es la vida!

Wat is het leven raar!

Es una carta muy extraña.

Het is een heel vreemde brief.

Mi explicación puede sonar extraña.

Mijn verklaring klinkt misschien vreemd.

Tom extraña a su esposa.

Tom mist zijn vrouw.

Mi morcilla me pareció extraña.

Ik vond dat mijn bloedworst er vreemd uitzag.

Y me dio una extraña tranquilidad

Het gaf me een vreemd soort vertrouwen.

La gente de Madrid es extraña.

Madrilenen zijn apart volk.

Ésta es una carta muy extraña.

Dit is een heel vreemde brief.

Su historia es extraña, pero creíble.

Zijn verhaal is raar, maar geloofwaardig.

Tom es una persona muy extraña.

Tom is een erg vreemd persoon.

Muchos dijeron lo mismo, una cosa extraña:

Veel van hen meldden hetzelfde:

Usaba su brazo como un arma extraña.

Ze gebruikt haar arm als een vreemd wapen.

Él está obsesionado por una extraña idea.

Hij is bezeten door een raar idee.

Su historia es extraña, pero es creíble.

Zijn verhaal is vreemd, maar geloofwaardig.

- ¡Qué extraña historia!
- ¡Qué historia tan rara!

- Wat een raar verhaal!
- Wat een bizar verhaal!

De una manera extraña, nuestras vidas se reflejaban.

Op een vreemde manier spiegelden onze levens elkaar.

La historia puede sonar extraña, pero es cierta.

Het verhaal kan eigenaardig klinken, maar het is waar.

Se ha encontrado recientemente una extraña criatura marina.

Er werd onlangs een vreemd zeedier gevonden.

El hombre se estaba comportando de manera extraña.

De man gedroeg zich vreemd.

- He pisado algo raro.
- Pisé alguna cosa extraña.

Ik heb op iets raars gestapt.

La extraña lógica de Tom dio resultados inesperados.

Toms vreemde logica leverde onverwachte resultaten op.

Pero la estabilidad climática a largo plazo es extraña,

Maar een stabiel klimaat op lange termijn is vreemd,

Y tal vez eso le provoca una extraña alegría.

En misschien geeft het je wel wat octopusvreugde.

Pero la verdad es que esta vida extraña y lenta

Maar de waarheid is dat dit vreemde, langzame leven

Su apariencia es tan extraña como su estilo de vida.

Haar uiterlijk is net zo vreemd als haar levensstijl.

El reloj que me diste se comporta de manera extraña.

Het horloge dat je me gaf gedraagt zich vreemd.

Mi padre me extraña a mí y a mi madre.

Mijn vader mist mij en mijn moeder.

- ¿Puedo preguntar algo curioso?
- ¿Puedo hacer una pregunta algo extraña?

Mag ik je iets raars vragen?

Pero tengo una extraña habilidad para entender todo sobre la ciencia,

dit opmerkelijke vermogen om alles over wetenschap te begrijpen,

Pone su cuerpo en una postura extraña que parece una roca.

Ze neemt een vreemde houding aan die op een rots lijkt.

Por alguna extraña razón, hablo con mis perros con acento irlandés.

Om een of andere vreemde reden spreek ik mijn honden altijd aan met een Iers accent.

La mujer que él pensó que era su tía era una extraña.

De vrouw waarvan ik dacht dat het zijn tante was, was een vreemde.

Recuerdo que había una forma extraña a mi izquierda. Y al descender más

Links van me bevond zich een vreemde gedaante. Ik dook dieper...

Tom no entendía por qué María se estaba comportando de una forma tan extraña.

Tom begreep niet waarom Mary zich zo vreemd gedroeg.

Parece una elección extraña para un poema porque es, en cierto modo, un poema suicida.

Het lijkt een vreemde keuze voor een gedicht, omdat het in zekere zin een zelfmoordgedicht is.

¿Por qué un animal silvestre sacaría algo de las visitas de una extraña criatura humana?

Waarom zou een wild dier... ...profiteren van een vreemd menselijk wezen?

- ¿Para quién está hecha esta curiosa ley?
- Pero, ¿a quién beneficia esta normativa tan extraña?

Ik vraag me af voor wie deze vreemde wet bedoeld is.

- Él me trata como si fuera un extraño.
- Él me trata como si fuera una extraña.
- Él me trata como si yo fuera un extraño.

Hij behandelt mij alsof ik een vreemde ben.