Translation of "Duermo" in Russian

0.023 sec.

Examples of using "Duermo" in a sentence and their russian translations:

Duermo poco.

- Я сплю мало.
- Я мало сплю.
- Я сплю немного.

Duermo desnudo.

- Я сплю голым.
- Я сплю голой.

Nunca duermo.

Я никогда не сплю.

¿Dónde duermo yo?

- Где я сплю?
- Я где сплю?

Yo no duermo.

Я не сплю.

No duermo aquí.

Я тут не сплю.

Nunca duermo bastante.

Я никогда не высыпаюсь.

- Yo duermo en mi habitación.
- Duermo en mi habitación.

Я сплю в своей комнате.

- Normalmente no duermo tanto.
- Yo normalmente no duermo tanto.

Я обычно не так много сплю.

Yo no duermo tanto.

Я так много не сплю.

No duermo lo suficiente.

- Я не высыпаюсь.
- Я недосыпаю.

Me duermo de pie.

Я сплю стоя.

- Hace días que no duermo.
- Ya hace varios días que no duermo.

Я уже несколько дней не сплю.

Yo duermo en mi habitación.

Я сплю в своей комнате.

Lloro mucho y duermo mal.

Я часто плачу и плохо сплю.

Duermo en una cama grande.

Я сплю в большой кровати.

Me duermo en cualquier sitio.

Я сплю где угодно.

Cuando duermo, todo está bien.

Когда я сплю, всё нормально.

Me duermo fácilmente mientras miro televisión.

Я легко засыпаю, когда смотрю телевизор.

Hace dos noches que no duermo.

Я уже две ночи не сплю.

Siempre duermo con la ventana abierta.

Я всегда сплю с открытым окном.

En invierno duermo con dos mantas.

Зимой я сплю под двумя одеялами.

Nunca duermo más de seis horas.

Я никогда не сплю больше шести часов.

A veces duermo en el sofá.

Я иногда сплю на диване.

Cuando duermo, no sé si ronco.

Когда я сплю, я не знаю, храплю ли я.

Así que nunca duermo en los aviones.

Я никогда не сплю в самолётах.

Y cuando duermo, prefiero dormir de cucharita.

Я люблю спать на боку в обнимку.

Duermo con dos edredones en el invierno.

Зимой я сплю под двумя одеялами.

Duermo seis horas por día en promedio.

В среднем я сплю шесть часов в день.

- No duermo bien.
- No puedo dormir bien.

Я сплю плохо.

Ya hace varios días que no duermo.

Я уже несколько дней не сплю.

¿Le molesta si duermo aquí esta noche?

Вы не возражаете, если сегодня ночью я буду спать здесь?

Durante el invierno duermo con dos frazadas.

Зимой я сплю под двумя одеялами.

- Hablo dormido.
- Hablo estando dormido.
- Hablo mientras duermo.

Я разговариваю во сне.

En promedio yo duermo seis horas al día.

В среднем я сплю шесть часов в день.

Mientras más duermo, menos ganas tengo de trabajar.

Чем больше я сплю, тем меньше мне хочется работать.

- ¡No lo aguanto más! ¡No duermo desde hace tres días!
- ¡Ya no puedo más! ¡Hace tres días que no duermo!

Я так больше не могу! Я не спал три дня!

Me duermo muy rápido, me toma 5 minutos promedio.

5 минут достаточно, чтобы заснуть.

Duermo durante el día y trabajo durante la noche.

- Я сплю днём и работаю ночью.
- Я сплю днём, а работаю ночью.

Duermo en la misma cama desde hace ocho años.

Я уже восемь лет сплю в одной и той же постели.

¡Ya no puedo más! ¡Hace tres días que no duermo!

Я так больше не могу! Я не спал три дня!

¡No lo aguanto más! ¡No duermo desde hace tres días!

Я так больше не могу! Я не спал три дня!

Ya pasa de medianoche y yo todavía no me duermo.

Первый час ночи, а я до сих пор не сплю.

Últimamente, no importa todo lo que duerma, que nunca duermo lo suficiente.

В последнее время я всё сплю, сплю, а чувство такое, что не высыпаюсь.

Seguido me duermo en el autobús y se me pasa la parada.

Я часто засыпаю в автобусе и проезжаю свою остановку.

A veces duermo boca arriba, a veces boca abajo y otras de costado.

Иногда я сплю на спине, иногда на животе, в остальных случаях я сплю на боку.

Ya es la una de la mañana y todavía yo no me duermo.

Уже час ночи, а я до сих пор не сплю.

Tengo sueño, pero si me duermo ahora, me irá mal en la prueba de mañana.

Хочется спать, но если я сейчас лягу, то завалю завтрашний экзамен.

- Nunca me quedo dormido.
- Nunca se me pegan las sábanas.
- Nunca duermo más de la cuenta.

Я никогда не просыпаю.