Translation of "Varios" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Varios" in a sentence and their portuguese translations:

- Él habla varios lenguajes.
- Él habla varios idiomas.

Ele fala várias línguas.

Tenían varios hijos.

Eles tinham vários filhos.

Cometieron varios errores.

Eles cometeram vários erros.

- Esta frase incluye varios errores.
- Esta frase contiene varios errores.

Essa frase contém vários erros.

- Estaré aquí varios días.
- Me quedaré aquí por varios días.

Eu ficarei aqui por vários dias.

Has cometido varios errores.

- Você cometeu muitos erros.
- Vocês cometeram muitos erros.

Hablamos de varios temas.

Falamos de vários temas.

Varios libros fueron robados.

Vários livros foram roubados.

Varios árboles fueron talados.

Várias árvores foram cortadas.

Anoche escuché varios CDs.

Ontem à noite escutei vários CDs.

Ella escribió varios libros.

Ela escreveu vários livros.

Sí, estudio varios idiomas.

Sim, eu estudo vários idiomas.

Tengo varios amigos canadienses.

Eu tenho vários amigos canadenses.

Conozco a varios canadienses.

- Eu conheço muitos canadenses.
- Conheço muitos canadenses.
- Eu conheço muitas canadenses.
- Conheço muitas canadenses.

Estoy estudiando varios idiomas.

Estou estudando vários idiomas.

Tom habla varios idiomas.

Tom fala vários idiomas.

Hablaron de varios temas.

Falaram de vários temas.

Debe haber varios heridos.

Deve haver vários feridos.

Mary compró varios vestidos.

Mary comprou vários vestidos.

Varios ríos se desbordaron.

Vários rios transbordaram.

- Tuvieron muchos hijos.
- Ellos tuvieron varios hijos.
- Ellos tenían varios hijos.

Eles tiveram vários filhos.

Nacional, le seguirán varios más.)

nacional, seguido de vários mais.)

La palabra tiene varios significados.

A palavra tem vários significados.

Él está recolectando varios datos.

Ele está coletando vários dados.

Pedí varios libros a Inglaterra.

Eu encomendei diversos livros da Inglaterra.

Los edificios tienen varios pisos.

Os edifícios têm vários andares.

Tengo varios amigos en Boston.

Eu tenho vários amigos em Boston.

Ella me dio varios libros.

Ela me deu vários livros.

Esta frase incluye varios errores.

Essa frase contém diversos erros.

Estudio varios idiomas, ¿y qué?

Eu estudo vários idiomas, e daí?

Me gusta aprender varios idiomas.

Eu gosto de aprender várias línguas.

Había varios tipos de dulces.

Havia vários tipos de doces.

Hay varios tipos de café.

- Existem muitos tipos de café.
- Há diversos tipos de café.

Las negociaciones duraron varios días.

As negociações duraram vários dias.

Él estuvo en varios lugares.

Ele esteve em vários lugares.

El chico tiene varios dones.

O garoto tem vários dons.

Las crecidas destruyeron varios puentes.

As inundações destruíram várias pontes.

Tengo varios pares de zapatos.

Eu tenho vários pares de sapatos.

Escribimos varios artículos sobre SEO,

escrevemos vários artigos sobre SEO.

Los romanos adoraban a varios dioses.

Os romanos adoravam a vários deuses.

- Hablo varios idiomas.
- Hablo algunos idiomas.

Eu falo alguns idiomas.

Hay varios titíes en el zoológico.

Há vários saguis no zoológico.

Hubo varios muertos por las lluvias.

Houve vários mortos pelas chuvas.

El agua se llevó varios coches.

A água levou vários carros.

He traducido varios libros al francés.

Eu já traduzi vários livros em Francês.

Es músico y toca varios instrumentos.

Ele é músico e toca vários instrumentos.

En varios idiomas y haciendo subtítulos.

para várias línguas e crie legendas.

Que nos conocemos ya hace varios meses,

que conhecemos já há meses.

varios miles de años atrás en Asia.

alguns milhares de anos atrás na Ásia.

Ustedes ven varios árboles frente la escuela.

Você vê algumas árvores na frente da escola.

El océano ofrece varios tipos de recursos.

O oceano dispõe de vários tipos de recursos.

Había varios cuadros colgados en la pared.

Havia vários quadros pendurados na parede.

Recibió varios regalos y no los agradeció.

Recebeu vários presentes e não agradeceu.

Varios niños están jugando en la playa.

Várias crianças estão brincando na praia.

Estoy aprendiendo varios idiomas al mismo tiempo.

- Estou aprendendo vários idiomas ao mesmo tempo.
- Eu estou aprendendo várias línguas ao mesmo tempo.

Tom ha escrito varios libros de cocina.

Tom escreveu vários livros de culinária.

Ya hace varios días que no duermo.

Já faz vários dias que não durmo.

Varios edificios fueron presa de las llamas.

Vários prédios estavam em chamas.

Pilotó el avión con varios instrumentos estropeados.

Ele pilotou o avião com vários instrumentos avariados.

Remington pasó varios meses en la Habana.

Remington passou vários meses em Havana.

Tom vivió en Australia por varios años.

- Tom viveu na Austrália por vários anos.
- Tom morou na Austrália por vários anos.

Estos túneles giran y giran por varios kilómetros.

Estes túneis arrastam-se por quilómetros de curvas e contracurvas.

Los artrópodos conquistaron varios ambientes en la Tierra.

Os artrópodes conquistaram vários ambientes na Terra.

Hay varios tipos de dulces en ese cuenco.

Há vários tipos de doces nessa tigela.

Ella se quedó en el hotel varios días.

Ele ficou no hotel por vários dias.

Japón y China son diferentes en varios aspectos.

O Japão e a China são diferentes em vários aspectos.

El cáncer se había extendido a varios órganos.

O câncer se espalhou por muitos órgãos.

Hay varios países bilingües dispersos por el mundo.

Há vários países bilíngues espalhados pelo mundo.

Ella me dio las gracias en varios idiomas.

Ela me disse obrigado em vários idiomas.

Puedes hacer varios de ellos en una hora

você pode fazer vários deles dentro de uma hora

Puedes usar varios de ellos si lo deseas.

Se você quiser, pode usar vários deles.

En varios restaurantes turcos, shishkebab es el plato principal.

Em vários restaurantes turcos, o shishkebab é o prato principal.

No he visto a Tom desde hace varios meses.

Não vejo o Tom há alguns meses.

Ella tiene varios libros, algunos nuevos y otros viejos.

Ela tem vários livros, alguns novos e outros velhos.

Esas partículas tendrían que viajar varios pies de distancia;

Estas partículas teriam que viajar por alguns metros de distância,

Los problemas de erección pueden suceder por varios motivos.

Os problemas com a ereção podem ter várias causas.

Ella miró varios vestidos y eligió el más caro.

Ela olhou vários vestidos e escolheu o mais caro.

Este sitio web publica documentos secretos de varios gobiernos.

Este sítio web publica documentos secretos de vários governos.

Varios traficantes fueron arrestados en la frontera con Paraguay.

Vários traficantes foram presos na fronteira com o Paraguai.

Varios documentos falsos fueron confiscados por la Policía Federal.

Vários documentos falsos foram apreendidos pela PF.

Trabajo en Petrobras. Ya conocí varios países por negocios.

Trabalho na Petrobras. Já conheci vários países a negócios.

Hubo varios avances tecnológicos a principios del siglo XXI.

Houve vários avanços tecnológicos no começo do século XXI.

Encontramos varios baúles enterrados, pero sólo uno contenía oro.

Encontramos vários baús enterrados, mas só um deles continha ouro.

Varios acuerdos panamericanos fueron firmados en el año 2004.

Vários acordos pan-americanos foram assinados no ano de 2004.

La carne roja es muy popular en varios platos.

A carne vermelha é muito popular em vários pratos.

He comprado varios libros para leer en las vacaciones.

Comprei vários livros para ler nas férias.