Translation of "Varios" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Varios" in a sentence and their japanese translations:

- Llovió varios días consecutivos.
- Llovió varios días seguidos.

数日間雨が降り続いた。

Por varios motivos.

いくつか理由があります

Incluye varios comportamientos,

無作法にあたる振る舞いは様々で

- Esta frase incluye varios errores.
- Esta frase contiene varios errores.

この文にはいくつかの間違いがあります。

- Estaré aquí varios días.
- Me quedaré aquí por varios días.

私はここに数日滞在する予定です。

Varios médicos e investigadores

しかも たくさんの医師や 研究者の間では

Has cometido varios errores.

たくさん間違ったね。

Él reunió varios datos.

彼はいくつかの情報を集めた。

Hablamos de varios temas.

話は多岐にわたった。

Varios libros fueron robados.

何冊かの本が盗まれた。

Varios árboles fueron talados.

たくさんの木が切り倒された。

Anoche escuché varios CDs.

- 私は昨晩CDを聞いた。
- 昨日の夜はCDを聞いたよ。

Hablaron de varios temas.

彼等はいろいろな問題について話した。

Sí, estudio varios idiomas.

そうよ。いくつかの言語勉強してるのよ。

Tom habla varios idiomas.

トムはいくつかの言語を話す。

Llovió varios días consecutivos.

数日間雨が降り続いた。

Se me ocurren varios interrogantes.

たくさんのことが 頭に浮かびます

Varios periódicos publicaron esa historia.

幾つかの新聞はその話を載せた。

La palabra tiene varios significados.

その語にはいくつかの意味がある。

Conversamos acerca de varios temas.

話は多岐にわたった。

Pedí varios libros a Inglaterra.

私はイギリスへ本を何冊か注文した。

Ella me dio varios libros.

私は彼女から数冊の本をもらった。

Recientemente hemos tenido varios siniestros.

昨今は災害が頻ぴんとあった。

Esa empresa compró varios coches.

その会社は新車を何台か買った。

Esta frase incluye varios errores.

この文にはいくつかの間違いがあります。

Varios tés se venden aquí.

ここでは何種類かのお茶を売っています。

Había varios tipos de dulces.

いろいろなお菓子があった。

Hay varios tipos de café.

コーヒーにもいろいろある。

Varios pasajeros se subieron al avión.

数人の乗客が飛行機に乗った。

Cruzamos varios ríos en el camino.

わたしたちは途中いくつかの川を渡った。

Había varios objetos en el cuarto.

その部屋の中にはいろいろな物があった。

Hay varios libros sobre la mesa.

机の上に数冊の本がある。

Akiko tiene varios amigos en Francia.

- 明子はフランスに何人かの友達がいる。
- 明子はフランスに友達が何人かいる。

Varios equipos se disputan el premio.

いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。

Hay varios volcanes activos en Japón.

日本には活火山がたくさんある。

He traducido varios libros al francés.

- 幾つかの本をフランス語に翻訳しました。
- 本を何冊か、フランス語に訳しました。

Esta vez con varios objetos diferentes ocultos.

今回は様々な隠れた物体が対象です

Varios puentes han sido dañados o destruidos.

橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。

Ustedes ven varios árboles frente la escuela.

学校の前に何本か木が見えます。

El océano ofrece varios tipos de recursos.

海は各種の資源を与えてくれる。

Podemos aplicar el descubrimiento a varios usos.

その発見はいろいろな用途に応用できる。

Había varios cuadros colgados en la pared.

壁には絵が何枚かかけてあった。

Ella ha intentado varios métodos para adelgazar.

彼女はやせるためのいろいろな方法を試した。

Ella se quedó ahí por varios días.

彼女はそこに数日滞在した。

Ellas cuidaban de varios tipos de mascotas.

彼女はいろいろな種類のペットを飼っていた。

Varios niños están jugando en la playa.

数人の子供が砂浜で遊んでいる。

Yo conozco varios estudiantes en la escuela.

私はその学校の何人かの学生を知っている。

Él conoció a varios habitantes del pueblo.

彼は数人の村人と知り合いになった。

Él ha adquirido conocimiento de varios libros.

彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。

El periódico extrajo varios pasajes del discurso.

新聞はその演説から数箇所引用していた。

Estos túneles giran y giran por varios kilómetros.

何キロも曲がりくねって 続いている

Varios terapeutas visitaron la casa ese primer año

1歳になるまで 何人かのセラピストを呼びましたが

El aire es una mezcla de varios gases.

- 空気は数種の気体の混合物である。
- 空気は数種の気体の混合体だ。

Él aguardó varios segundos y abrió la puerta.

彼は数秒待ち、それからドアを開けた。

Varios estudiantes faltaron al colegio debido a resfriados.

数人の生徒が風邪で学校を休んだ。

En esta ciudad hay varios lugares excepcionalmente feos.

この町には非常に醜いところがいくつかある。

Varios países tienen leyes estrictas contra las drogas.

多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。

Estrictamente hablando, hubo varios errores en su discurso.

厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。

Hay varios tipos de dulces en ese cuenco.

あのボールにはいろいろなキャンディが入っている。

Ella se quedó en el hotel varios días.

彼女は数日間そのホテルに滞在した。

El accidente tuvo lugar al acumularse varios errores.

いくつかのミスが重なってその事故が起こった。

Nuestro país disfrutó de varios años de paz ininterrumpida.

わが国はずっと何年にもわたって平和を享受してきた。

Ella miró varios vestidos y eligió el más caro.

彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。

No he visto a Tom desde hace varios meses.

- トムを何カ月も見ていない。
- トムとはもう何ヶ月も会っていない。

Yo bebí varios sorbos de agua de la cantimplora.

私は水筒から水を何口か飲んだ。

Y durante varios meses, estuve en la máquina de tortura.

数ヶ月の間 拷問器具を使いながら

Las APA de varios lugares están debatiendo el reglamento escolar.

各地のPTAが校則について議論している。

La villa se encuentra a varios kilómetros lejos del mar.

その村は海から何キロも隔たっている。

Las bibliotecas ofrecen varios otros servicios aparte de prestar libros.

本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。

Ella le mostró varios libros que estaban en el estante.

彼女は本棚にある数冊の本を彼に見せた。

Ella se sintió triste por primera vez en varios meses.

彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。

Después de varios días cálidos, el tiempo se puso helado.

暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。

Varios millones de dólares se gastaron para sostener la empresa.

その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。

Había olvidado que hace varios años atrás la había conocido.

私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。

Mi padre se jubiló de su trabajo hace varios años.

父は数年前に仕事から退職した。

Las víctimas de la inundación fueron alojadas en varios colegios.

水害被災者たちは数校に収容された。

Lo frecuenté desde varios meses, pero yo estaba en mi burbuja.

―ジムには数ヶ月通っていましたが 周りを見ていなかったので―

Hay infinitas opiniones cinco estrellas sobre el perdón en varios portales.

レビューサイトYelpに許し方講座に関する 5つ星レビューが延々と投稿されています

El profesor me indicó varios errores en mi redacción de inglés.

先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。

Él vivió varios años más tras la muerte de su esposa.

彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。

Se veía como si no hubiera comido nada en varios días.

彼はまるで何日間も食べていないかのように見えた。

Campaña de 1814, sirviendo efectivamente como su adjunto en varios momentos clave.

、いくつかの重要な瞬間に彼の代理を務めました。

- Hay varios volcanes activos en Japón.
- Hay muchos volcanes activos en Japón.

日本には活火山がたくさんある。