Translation of "Normalmente" in Russian

0.051 sec.

Examples of using "Normalmente" in a sentence and their russian translations:

Normalmente ganamos.

- Мы обычно побеждаем.
- Мы обычно выигрываем.

Almuerzo ahí normalmente.

Обычно я обедаю там.

Normalmente no miento.

- Обычно я не вру.
- Обычно я не лгу.

Normalmente desayuno aquí.

Обычно я завтракаю здесь.

- Normalmente no duermo tanto.
- Yo normalmente no duermo tanto.

Я обычно не так много сплю.

Normalmente me levanto temprano.

Обычно я встаю рано.

Normalmente estamos de acuerdo.

Обычно я с ней согласен.

¿Qué verduras siembras normalmente?

Какие овощи вы обычно выращиваете?

Normalmente no tomo café.

Обычно я не пью кофе.

Él normalmente viene puntual.

Обычно он приходит вовремя.

Normalmente no cometo errores.

Я обычно не делаю ошибок.

- Normalmente voy andando a la escuela.
- Normalmente camino hacia el colegio.

Обычно я хожу в школу пешком.

Pero no se cura normalmente

но она не может у него нормально зажить,

Normalmente tomo un desayuno ligero.

У меня обычно лёгкий завтрак.

Normalmente camino hacia el colegio.

- Обычно я хожу в школу пешком.
- Я обычно иду в школу пешком.
- Я обычно хожу в школу пешком.

Normalmente duermen en esta habitación.

Они обычно спят в этой комнате.

Normalmente yo lavo los platos.

Посуду обычно мою я.

Normalmente Tom no hace esto.

- Том обычно так не делает.
- Том обычно этого не делает.

- Ellos normalmente van al colegio en bicicleta.
- Normalmente van al colegio en bicicleta.

Обычно они ездят в школу на велосипеде.

Pueden cambiar de escuela... normalmente abandonan.

Они могут сменить школу... обычно они бросают учёбу.

Normalmente voy al mercado los viernes.

- Я обычно хожу на рынок в пятницу.
- Я обычно хожу на рынок по пятницам.
- Обычно я хожу на рынок по пятницам.

Nosotros dormimos normalmente en esta habitación.

Обычно мы спим в этой комнате.

Normalmente como postre después del almuerzo.

Я обычно ем десерт после обеда.

Normalmente se levanta a las seis.

Он обычно встаёт в шесть.

Normalmente voy andando a la escuela.

- Обычно я хожу в школу пешком.
- Я, как правило, хожу в школу пешком.

Tom normalmente solo lee los encabezados.

Обычно Том читает только заголовки.

Mi reloj no está funcionando normalmente.

Мои часы работают неправильно.

Tom normalmente no hace cosas así.

- Обычно Том так не делает.
- Том обычно не делает таких вещей.

Normalmente me levanto a las ocho.

Обычно я встаю в восемь часов.

Normalmente estoy de acuerdo con ella.

Я обычно соглашаюсь с ней.

Normalmente Tom no se pone sombrero.

Том обычно не носит шляпу.

Normalmente me levanto a las siete.

Обычно я встаю в семь.

Normalmente, lo que dices es verdad.

То, что ты говоришь — обычно правда.

Normalmente leo las etiquetas con cuidado.

Я обычно внимательно читаю этикетки.

Iris, ¿qué comes normalmente de desayuno?

Ирис, что ты обычно ешь на завтрак?

Normalmente comemos tres veces al día.

Обычно мы едим три раза в день.

Normalmente se despierta a las seis.

Обычно он просыпается в шесть.

-- normalmente las vértebras, a veces las costillas --

обычно в позвонки, иногда рёбра,

normalmente si un amigo te dice esto

обычно, если друг говорит тебе это

Con quienes normalmente evitarían una conversación política.

с кем обычно избегаете разговоров о политике.

Masako normalmente va al colegio a pie.

- Масако обычно идёт в школу пешком.
- Масако, как правило, ходит в школу пешком.

Normalmente me acuesto alrededor de las once.

Обычно я ложусь спать около одиннадцати.

- Normalmente voy andando.
- Suelo ir a pie.

- Обычно я иду пешком.
- Обычно я хожу пешком.

Normalmente, ¿cómo decides que vas a comer?

Как ты обычно решаешь, что кушать?

Normalmente, ellos no se quedan por mucho.

Обычно они долго не оставались.

¿Qué es lo que causa dolor normalmente?

Что обычно вызывает боль?

Normalmente me acuesto antes de las diez.

Я обычно ложусь раньше десяти.

Normalmente vuelvo a casa hacia las seis.

Обычно я возвращаюсь домой около шести.

Los osos heridos normalmente son muy peligrosos.

Раненые медведи, как правило, очень опасны.

Normalmente las mujeres sobreviven a sus maridos.

Жёны обычно живут дольше мужей.

Tom normalmente solo lleva gafas cuando lee.

Том обычно надевает очки только во время чтения.

¿Cuántos días necesitas normalmente para llegar allá?

Сколько тебе обычно нужно дней, чтобы туда попасть?

¿En qué idioma hablas con Tom normalmente?

На каком языке ты обычно разговариваешь с Томом?

¿Qué haces normalmente el día de Navidad?

Чем ты обычно занимаешься в Рождество?

El rosbif lleva normalmente pudin de Yorkshire.

К ростбифу обычно подают йоркширский пудинг.

- Suelo levantarme tarde.
- Normalmente me levanto tarde.

Обычно я встаю поздно.

Normalmente, los gatos odian a los perros.

- Обычно кошки ненавидят собак.
- Кошки обычно ненавидят собак.

Normalmente no tengo que trabajar los domingos.

Обычно мне не надо работать по воскресеньям.

Normalmente voy a casa a las cinco.

Обычно я ухожу домой в пять.

Ellos normalmente van al colegio en bicicleta.

Обычно они ездят в школу на велосипеде.

¿Qué te pones normalmente para el trabajo?

В чём ты обычно ходишь на работу?

Normalmente soy delgado, pero ahora estoy gordo.

Обычно я худой, но сейчас я толстый.

¿Normalmente qué hace los fines de semana?

- Что вы обычно делаете в выходные?
- Чем вы обычно занимаетесь в выходные?
- В выходные вы что обычно делаете?

Normalmente, si no puedo recuperar mi dinero

Обычно, если я не могу вернуть свои деньги

Normalmente hay cientos de personas en un ensayo.

Обычно этих людей сотни.

Normalmente su cerebro trata de descifrar las palabras

Обычно ваш мозг пытается расшифровать слова,

La forma de las cajas es normalmente cuadrada.

Обычно коробки - четырёхугольной формы.

Normalmente una trilogía se compone de tres partes.

Трилогия обычно состоит из трёх частей.

Normalmente vamos al colegio de lunes a viernes.

Мы обычно ходим в школу с понедельника по пятницу.

Tom y María normalmente hablan francés entre ellos.

Том и Мэри обычно говорят друг с другом по-французски.

Tom normalmente no hace cosas estúpidas como esa.

Том обычно не делает таких глупостей, как эта.

Normalmente no habla ruso, sólo su lengua materna.

- Обыкновенно он говорит не по-русски, а на своём родном языке.
- Обычно он говорит не по-русски, а на своём родном.