Translation of "Varios" in French

0.018 sec.

Examples of using "Varios" in a sentence and their french translations:

- Llovió varios días consecutivos.
- Llovió varios días seguidos.

Il ne s'est pas arrêté de pleuvoir pendant des jours.

- Hablamos de varios temas.
- Hemos hablado de varios temas.
- Conversamos acerca de varios temas.

- Nous parlâmes de divers sujets.
- Nous avons parlé de divers sujets.
- Nous avons parlé de différents sujets.

Por varios motivos.

Il y a plusieurs raisons.

Incluye varios comportamientos,

Elle recouvre de nombreux comportements différents,

Pasaron varios años.

Plusieurs années s'écoulèrent.

Varios años pasaron.

Plusieurs années s'écoulèrent.

Gané varios premios.

J’ai gagné des prix.

- Esta frase incluye varios errores.
- Esta frase contiene varios errores.

Cette phrase contient plusieurs erreurs.

- Estaré aquí varios días.
- Me quedaré aquí por varios días.

Je vais rester ici plusieurs jours.

Has cometido varios errores.

Tu as fait beaucoup d'erreurs.

Hablamos de varios temas.

- Nous parlâmes de divers sujets.
- Nous avons parlé de divers sujets.
- Nous avons parlé de différents sujets.

Conversamos sobre varios temas.

Nous avons parlé de divers sujets.

Varios libros fueron robados.

De nombreux livres furent volés.

Llovió varios días consecutivos.

Il ne s'est pas arrêté de pleuvoir pendant des jours.

Estaré aquí varios días.

Je vais rester ici plusieurs jours.

Ella escribió varios libros.

Elle a écrit plusieurs livres.

Anoche escuché varios CDs.

J'ai écouté quelques CDs la nuit dernière.

Estoy estudiando varios idiomas.

J'apprends plusieurs langues.

Tom habla varios idiomas.

Tom parle plusieures langues.

Llovió durante varios días.

- Il pleuvait depuis des jours.
- Il pleuvait pendant des jours.

Conozco a varios canadienses.

Je connais plusieurs Canadiens.

- Tuvieron muchos hijos.
- Ellos tuvieron varios hijos.
- Ellos tenían varios hijos.

- Ils eurent plusieurs enfants.
- Ils ont eu plusieurs enfants.

Se me ocurren varios interrogantes.

je pense que beaucoup de choses viennent à l'esprit.

Varios periódicos publicaron esa historia.

- Plusieurs journaux ont publié cette histoire.
- Divers quotidiens ont publié cette histoire.
- Différents journaux ont publié cette histoire.

La palabra tiene varios significados.

Le mot a plusieurs significations.

Pedí varios libros a Inglaterra.

J'ai commandé plusieurs livres d'Angleterre.

El futuro tiene varios nombres.

L'avenir a plusieurs noms.

Ella me dio varios libros.

Elle m'a donné plusieurs livres.

Recientemente hemos tenido varios siniestros.

- Nous avons récemment connu plusieurs désastres.
- Nous avons récemment éprouvé plusieurs désastres.

Esta frase incluye varios errores.

- Cette phrase contient des fautes diverses.
- Cette phrase contient plusieurs erreurs.

Varios tés se venden aquí.

On vend ici plusieurs thés.

Hay varios tipos de café.

Il y a différentes sortes de café.

Esta palabra tiene varios significados.

Ce mot a plusieurs significations.

Algunas obras tienen varios nombres.

Certains tableaux ont plusieurs noms.

Hemos hablado de varios temas.

Nous avons parlé d'une variété de sujets.

Tengo varios pares de zapatos.

J'ai plusieurs paires de chaussures.

¿Debería tener varios espacios publicitarios?

Devriez-vous avoir plusieurs spots publicitaires ?

Escribimos varios artículos sobre SEO,

nous écrivons plusieurs articles sur le référencement,

Hablando con varios médicos y consejeros,

à parler avec de nombreux docteurs et conseillers,

Hay varios hoteles en Puerto Natales,

Il y a plusieurs hôtels à Puerto Natales,

Había varios objetos en el cuarto.

Il y avait divers objets dans la chambre.

Varios animales se escaparon del zoológico.

- Plusieurs animaux s'échappèrent du zoo.
- Plusieurs animaux se sont échappés du zoo.

- Hablo varios idiomas.
- Hablo algunos idiomas.

Je parle quelques langues.

China envió varios barcos a Ayungin

La Chine a envoyé plusieurs navires à Ayungin

Akiko tiene varios amigos en Francia.

Akiko a plusieurs amis en France.

La multitud aplaudió por varios minutos.

La foule a applaudi pendant plusieurs minutes.

Hubo coexistencia de varios pueblos distintos.

Il y a eu la coexistence de plusieurs peuples différents.

Ves varios árboles delante del colegio.

Tu vois quelques arbres devant l'école.

Varios equipos se disputan el premio.

Plusieurs équipes se disputent le prix.

Me quedaré aquí por varios días.

- Je vais rester ici plusieurs jours.
- Je resterai ici quelques jours.

Es músico y toca varios instrumentos.

Il est musicien et joue de plusieurs instruments.

En varios idiomas y haciendo subtítulos.

en plusieurs langues et en faisant des sous-titres.

varios miles de años atrás en Asia.

il y a plusieurs milliers d'années en Asie.

Esta vez con varios objetos diferentes ocultos.

cette fois avec une gamme de différents objets cachés.

Varios puentes han sido dañados o destruidos.

Plusieurs ponts ont été endommagés ou emportés.

Ustedes ven varios árboles frente la escuela.

Tu vois quelques arbres devant l'école.

Varios niños están jugando en la playa.

Plusieurs enfants sont en train de jouer sur la plage.

Él ha adquirido conocimiento de varios libros.

Il a acquis des connaissances par divers livres.

Estoy aprendiendo varios idiomas al mismo tiempo.

J’apprends plusieurs langues en même temps.

El tifón causó daños en varios lugares.

La typhon a fait des dégâts dans divers endroits.

Ella ha intentado varios métodos para adelgazar.

Elle a essayé diverses méthodes pour maigrir.

Varios soldados resultaron heridos en la ofensiva.

Plusieurs soldats furent blessés lors de l'offensive.

Varios edificios fueron presa de las llamas.

- Plusieurs immeubles étaient en feu.
- Plusieurs immeubles étaient la proie des flammes.

Pilotó el avión con varios instrumentos estropeados.

Il a piloté l'avion avec plusieurs instruments en panne.

Ella se quedó ahí por varios días.

Elle resta là plusieurs jours.

La ráfaga arrancó varios ladrillos del techo.

La bourrasque de vent arracha de nombreuses tuiles du toit.

En mi huerto hay varios árboles frutales.

Dans mon jardin, il y a beaucoup d'arbres fruitiers.

Hubo tres víctimas fatales y varios heridos.

Il y a eu trois morts et plusieurs blessés.

Hace varios años trabajaba en un lugar intenso.

Il y a plusieurs années, je travaillais intensément.

Pero hay varios reyes con este nombre, Padibastet.

mais il y a plusieurs rois avec ce nom, Pétoubastis ;

Llegó a KOMO y a varios lugares más.

Il a été publié par KOMO et des journaux d'ailleurs encore.

Estos túneles giran y giran por varios kilómetros.

Il y a des kilomètres de tunnels, avec des virages partout.

Varios terapeutas visitaron la casa ese primer año

Plusieurs thérapeutes sont venus chez nous durant la première année

El aire es una mezcla de varios gases.

L'air est un mélange de plusieurs gaz.

Él aguardó varios segundos y abrió la puerta.

Il attendit plusieurs secondes et ouvrit la porte.

Varios estudiantes faltaron al colegio debido a resfriados.

Plusieurs élèves se sont absentés de l'école pour cause de rhume.

Varios países tienen leyes estrictas contra las drogas.

Plusieurs pays ont des lois strictes en matière de drogue.

Hay varios tipos de dulces en ese cuenco.

Il y a différentes sortes de bonbons dans cette coupe.

Este libro tiene varios errores, pero es interesante.

Ce livre comporte nombre d'erreurs mais est intéressant.