Translation of "Varios" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Varios" in a sentence and their arabic translations:

Por varios motivos.

هنالك عدة أسباب.

Incluye varios comportamientos,

وتشمل الكثير من التصرفات المختلفة،

Has cometido varios errores.

لقد ارتكبت الكثير من الأخطاء.

Estoy estudiando varios idiomas.

أنا أدرس عدّة لغات.

Se me ocurren varios interrogantes.

أعتقد أن الكثير يخطر على البال.

Varios puntos salieron del valle.

العديد من الغارات تم شنها من الوادي.

Hablando con varios médicos y consejeros,

أتحدث للعديد من الأطباء والمعالجين،

Varios barcos son capturados y hundidos.

تم القبض وإغراق عدد من السفن

Analiza en varios artículos el renacimiento alucinógeno,

بعددٍ من المقالات، تستكشف عودة المنشطات،

O festivales de música de varios días.

أو ربما مهرجانات رقصٍ متعددة الأيام.

De hecho, ha habido varios meta-análisis

في الحقيقة، يوجد هناك عدة أوراق بحثية تستخدم التحليل التلوي

varios miles de años atrás en Asia.

من قبل عدة آلاف من السنين في آسيا.

Esta vez con varios objetos diferentes ocultos.

في هذه المرة، اعتمدنا أجساماً مختبئة متنوعة.

Hace varios años trabajaba en un lugar intenso.

منذ عدة سنوات، اعتدت العمل في مكانٍ مرهقٍ.

Pero hay varios reyes con este nombre, Padibastet.

لكن هناك عدة ملوك كان اسمهم با دي باستت،

Estos túneles giran y giran por varios kilómetros.

‫تمتد هذه الأنفاق طوال كيلومترات‬ ‫وهي تدور وتلتف.‬

Varios terapeutas visitaron la casa ese primer año

في خلال السنة الأولى تردد على منزلنا عدد قليل من الإخصائين العلاجين

Para abordarlo, medimos varios parámetros entre los participantes

وللتغلب عليها، قسنا العديد من المعايير على المشاركين

Hicimos varios experimentos con este tipo particular de estímulos.

لذا فقد قمنا بعدد من التجارب المختلفة مع أنواعٍ محددة من المحفزات.

En discusiones filosóficas, varios hombres suelen interpelarme para decirme:

في المناقشات الفلسفية، عادة ما يقول لي الرجال:

Esas partículas tendrían que viajar varios pies de distancia;

وهذه الجزيئات يجب أن تتحرك عدة أقدام،

Salimos durante varios meses antes de descubrir que estaba embarazada.

تواعدنا على نحو متقطع لعدة أشهر قبل أن نكتشف أنها كانت حبلى.

A veces se requieren varios intentos para acostumbrarse al ejercicio.

أحياناً يحتاج الأمر عدة محاولات لتعتاد على التمرين.

Tuve varios problemas de salud, desde malaria en África Occidental

لقد واجهت مشاكل صحية بدءاً من الملاريا في غرب إفريقيا

Varios salieron de África hacia lugares más fríos y oscuros

انتقل بعض الأشخاص من أفريقيا إلى أماكن أكثر برودة وظلمة

Estoy segura de que varios de los que están acá

أنا متأكدة أن العديد من الناس هنا قاموا بتصديقي

Que decía que necesitaba toallas de varios colores para cada temporada.

ولكن أخبروني بأني أحتاج مناشف مختلفة الألوان لكل فصل.

Uno de varios que reunirse regularmente para asesorar al presidente Trump.

واحد من العديد ممن يجتمعون بانتظام لتقديم المشورة للرئيس ترامب.

Grupos armados presuntamente arrestaron varios de otros líderes de oposición también.

ويقال أنه مجموعات مسلحة اعتقلت العديد من قادة المعارضة

Soy la primera mujer en tener este título, y varios récords australianos.

أنا أول أنثى تحمل هذا اللقب، ولديّ عدة أرقامٍ قياسية أسترالية.

Campaña de 1814, sirviendo efectivamente como su adjunto en varios momentos clave.

حملة عام 1814 ، وعمل بشكل فعال كنائبه في عدة لحظات مهمة.

Y creo que me he pasado varios años literalmente arrancándome el cabello,

وقضيت حرفياً سنوات، أعتقد، قلقة جداً

Ganando numerosos encuentros pequeños y saqueando varios pueblos, atando así a las fuerzas

الفوز بالعديد من اللقاءات الأصغر وأقال العديد من المدن، وبالتالي ربط أسفل

Usará toda la energía que tenga, ya que volará varios kilómetros en una noche.

‫سيستخدم كل طاقته‬ ‫ويقطع عدة كيلومترات في ليلة واحدة.‬

Mientras que varios mariscales estaban irritados por su aire de superioridad y modales bruscos.

حين أن العديد من المشاة انزعجوا من جو التفوق والأسلوب الفظ.

varios generales que fue castigado por sus derrotas ... con un viaje a la guillotina.

الجنرالات العديدين الذين عوقبوا بسبب هزائمه ... برحلة إلى المقصلة.

Conocido como la Legión Alemana, antes de ocupar varios puestos de personal y entrenamiento,

المعروف باسم الفيلق الألماني ، قبل أن يتولى العديد من الأدوار والتدريب ،

Cuando un asesino abrió fuego con un arma de varios cañones hecha en casa:

عندما فتح قاتل النار بمسدس محلي الصنع متعدد الفوهات:

Napoleón hizo varios nombramientos dudosos en 1815: uno fue elegir a Soult como su nuevo

قام نابليون بالعديد من التعيينات المشكوك فيها في عام 1815: كان أحدها اختيار سولت كرئيس

Puedes estar contagiado y seguir propagando la enfermedad por varios días, hasta por dos semanas

يمكنك نشر العدوى للآخرين لعدة أيام وحتى أسبوعين

De acuerdo, hubo una decapitación masiva tal como se describe en la saga, y además varios

حسنًا ، كان هناك قطع رأس جماعي كما هو موصوف في الملحمة ، علاوة على ذلك ،

Sus puntos de vista políticos le costaron caro: Saint-Cyr estuvo al margen durante varios años,

لقد كلفته آرائه السياسية ثمناً باهظاً: فقد كان سان سيير منحازاً لعدة سنوات ،

Comandante de cuerpo en la campaña final de 1814, pero en abril, fue uno de varios mariscales

في الحملة الأخيرة لعام 1814 - ولكن في أبريل ، كان واحدًا من العديد من المشير

- Este libro tiene varios errores, pero es interesante.
- Este libro tiene unos cuantos errores, pero es interesante.

يحتوي هذا الكتاب على العديد من الأخطاء لكنه مثير للاهتمام.

He tenido que cortar por varios lugares y estirar de forma que los países se ven torcidos.

كان علي أن أقطعها في أماكن مختلفة و أمطها حتى أصبحت البلاد غريبة الشكل

Ayudados por la marea alta de la luna nueva, varios miles de su especie están saliendo a la superficie.

‫يساعدها مد المحاق،‬ ‫يعتلي الآلاف من نوعها السطح.‬