Examples of using "Despedir" in a sentence and their russian translations:
Я хочу попрощаться.
Мы можем уволить Тома?
Правильно ли, что этого парня надо уволить?
- Хочешь меня уволить - увольняй.
- Хотите меня уволить - увольняйте.
Не начинайте откладывать людей.
Для начала мы должны уволить повара.
Начальник только что меня уволил.
Для начала мы должны уволить повара.
Я должен их уволить.
Во-первых, мы должны уволить повара.
Возможно, мне придётся уволить Тома.
- Она не захотела со мной проститься.
- Она не захотела со мной попрощаться.
Я поехал в аэропорт, чтобы проводить своего друга.
- Я их уволю.
- Я уволю их.
Я не могу уволить Кена. Он хороший работник.
Я не могу прерывать управляющего. Он меня уволит!
Том уверен, что его уволят.
Он отправился в аэропорт, чтобы проводить своего друга.
- Я только что потерял свою работу.
- Я только что потеряла свою работу.
Я пошел на станцию попрощаться с другом.
Чьей идеей было уволить Тома?
Том хотел уволить Мэри, но Джон его остановил.
"Где ты был?" - "Ездил на вокзал провожать друга".
Я пошел на станцию попрощаться с другом.