Translation of "Acaba" in French

0.013 sec.

Examples of using "Acaba" in a sentence and their french translations:

- Ella acaba de salir.
- Se acaba de ir.
- Acaba de salir.

- Elle vient juste de partir.
- Elle vient de partir.

¿Cúando acaba?

Quand est-ce que ça s'arrête ?

- Ella acaba de llamar.
- Acaba de llamar.

Elle a appelé juste maintenant.

- Ella acaba de salir.
- Acaba de salir.

Elle vient tout juste de sortir.

- Él acaba de salir.
- Él se acaba de ir.
- Se acaba de ir.

Il vient de partir.

- Él se acaba de ir.
- Acaba de irse.

- Il vient de partir.
- Il vient juste de partir.

Acaba de empezar".

Il vient à peine de commencer. »

Acaba de salir.

Elle vient tout juste de sortir.

Acaba de llegar.

Il vient juste d'arriver ici.

Acaba de llamar.

Il vient d'appeler.

- Él acaba de salir.
- Él se acaba de ir.

- Il vient de partir.
- Il vient de sortir.

- Acaba de llegar.
- Acaba de llegar hace un momento.

Il vient d'arriver.

- Nuestro trabajo nunca acaba.
- Nuestro trabajo no se acaba nunca.
- Nuestro trabajo nunca se acaba.

Notre travail ne prend jamais fin.

Ella acaba de salir.

Elle vient tout juste de sortir.

Él acaba de regresar.

Il vient juste de rentrer.

Acaba de llegar aquí.

Il vient juste d'arriver ici.

¿Qué acaba de pasar?

- Que vient-il de se passer ?
- Que vient-il de se produire ?
- Qu'est-ce qui vient de se passer ?

Alguien acaba de llamar.

Quelqu'un vient d'appeler.

Esta historia acaba mal.

- Cette histoire se termine mal.
- Cette histoire finit mal.

Esta historia acaba bien.

Cette histoire se termine bien.

Él acaba de salir.

- Il vient de sortir.
- Il vient juste de sortir.

Nuestro trabajo nunca acaba.

Notre travail ne s'arrête jamais.

Ella acaba de llamar.

Elle a appelé juste maintenant.

Quiero ver cómo acaba.

- Je veux voir comment ça finit.
- Je veux voir comment ça se termine.

Se acaba de ir.

Il vient de partir.

Tom acaba de morir.

Tom vient de mourir.

Tom acaba de confesar.

Tom vient d'avouer.

- El tren acaba de salir.
- El tren se acaba de ir.

- Le train vient de quitter.
- Le train vient de partir.

- Un mosquito me acaba de picar.
- Me acaba de picar un zancudo.
- Me acaba de picar un mosquito.

Un moustique vient de me piquer.

- Un mosquito me acaba de picar.
- Me acaba de picar un zancudo.

Un moustique vient de me piquer.

El mundo no se acaba.

Ce ne sera pas la fin du monde.

Cuando se acaba la lotería

quand la loterie est terminée

El tren acaba de salir.

Le train vient de quitter.

El avión acaba de despegar.

L'avion vient juste de décoller.

Acaba de volver a casa.

- Il vient juste de rentrer à la maison.
- Il vient juste de rentrer chez lui.

Él se acaba de ir.

Il vient de partir.

El verano acaba de comenzar.

L'été a juste commencé.

Tom se acaba de casar.

Tom vient de se marier.

Acaba de cumplir los veinte.

Elle vient d'avoir vingt ans.

La vida acaba de comenzar.

La vie vient juste de commencer.

Siempre acaba diciendo "era broma".

Il dit toujours « c'était une blague ! » à la fin.

Acaba de llegar a casa.

- Il vient juste de rentrer à la maison.
- Il vient juste de rentrer chez lui.

Me lo acaba de decir.

Elle vient de me le dire.

Acaba de ocurrir un accidente.

Il vient d'y avoir un accident.

Mi padre acaba de salir.

Mon père vient de sortir à l'instant.

El tren acaba de llegar.

Le train vient juste d'arriver.

Acaba de comenzar el viaje.

Le voyage vient juste de commencer.

Tom se acaba de ir.

- Tom venait de s'en aller.
- Tom venait de partir.

¿Cuándo se acaba la escuela?

Quand l'école se termine-t-elle ?

Acaba de dejar de llover.

Il venait juste d'arrêter de pleuvoir.

- Nuestro trabajo nunca acaba.
- Nuestro trabajo nunca se acaba.
- Nuestro trabajo nunca termina.

- Notre travail ne s'arrête jamais.
- Notre travail ne prend jamais fin.

- Mi padre acaba de volver a casa.
- Mi padre acaba de llegar a casa.

Mon père vient juste de rentrer à la maison.

Dije, la era acaba de mostrarse

J'ai dit, l'ère venait d'être montrée

Bien está lo que bien acaba.

Tout est bien qui finit bien.

Él acaba de volver del extranjero.

Il vient de rentrer de l'étranger.

Mary acaba de llegar a casa.

Marie vient de rentrer à la maison.

Paul acaba de llamar ahora mismo.

Paul a téléphoné à l'instant.

Ella acaba de fregar los platos.

Elle vient de finir de faire la vaisselle.

Naomi acaba de terminar su trabajo.

Naomi vient juste de terminer son travail.

El tren acaba de llegar aquí.

Le train vient juste d'arriver.

Ella acaba de cumplir los doce.

Elle vient juste d'avoir douze ans.

Tom dice que acaba de comer.

Tom dit qu'il vient de manger.