Translation of "Comidas" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Comidas" in a sentence and their russian translations:

- ¿Incluye comidas?
- ¿Viene con comidas?

Включена ли сюда стоимость питания?

No comas entre comidas.

- Не ешь между приемами пищи.
- Не перекусывай.
- Не кусочничай.

Tome este medicamento entre comidas.

- Принимайте это лекарство между приёмами пищи.
- Принимай это лекарство между приёмами пищи.

Ellos comieron comidas más sanas.

- Они ели более здоровую пищу.
- Они правильнее питались.
- Они питались более здоровой пищей.

Los médicos recomiendan tres comidas diarias.

Врачи рекомендуют есть три раза в день.

Una cantidad masiva de fotos de comidas,

огромное количество фотографий еды,

Tome este medicamento después de las comidas.

- Принимайте это лекарство после еды.
- Принимай это лекарство после еды.

'Picotear' entre comidas es un mal hábito.

Перекусывать между едой - плохая привычка.

A ella le gusta comer comidas raras.

Она любит странную еду.

Después de ciertas comidas, uno tiene sed.

После некоторых кушаний хочется пить.

- Las comidas frescas se ven sabrosas.
- Las comidas frescas salen sabrosas.
- Si la comida está fresca, estará sabrosa.

Если еда свежая, то она будет вкусной.

¿Te lavas las manos antes de las comidas?

Вы моете руки перед едой?

El médico le aconsejó no comer entre comidas.

Доктор посоветовал ему не есть между завтраком, обедом и ужином.

Algunas personas se saltan comidas para perder peso.

Чтобы похудеть, некоторые пропускают приёмы пищи.

Me duele el estómago después de las comidas.

- Мой желудок болит после приёма пищи.
- Мой желудок болит после еды.

¿Este diente es sensible a las comidas frías?

Этот зуб реагирует на холод?

He aquí una lista de comidas que debes evitar.

Вот список блюд, которых ты должен избегать.

Mi mujer prepara comidas muy buenas en esta cocina.

Моя жена готовит на этой кухне очень вкусные блюда.

Hay que lavarse las manos antes de las comidas.

Перед едой нужно мыть руки.

Tome uno cuatro veces al día, tras las comidas.

Принимайте по одной четыре раза в день после еды.

Si quieres perder peso, pasa un día sin comidas.

- Если хочешь похудеть, один день ничего не ешь.
- Если хотите похудеть, один день ничего не ешьте.

El ajo se usa para mejorar el sabor de las comidas.

Чеснок используют, чтобы сделать еду вкуснее.

Veo la luz UVC lejana en las áreas donde se preparan comidas.

или в зонах приготовления пищи.

Todas las manzanas que caen al suelo son comidas por los cerdos.

Все осыпающиеся яблоки съедают свиньи.

"¿Cuántas comidas come usted al día?" "Al menos una, como máximo tres".

«Сколько раз в день Вы едите?» — «Минимум один, максимум три».

Parece que es más sano tomar la fruta antes de las comidas que después.

Говорят, есть овощи перед едой полезнее, чем после еды.

- ¿Te lavas las manos antes de las comidas?
- ¿Te lavas las manos antes de comer?

Ты моешь руки перед едой?

Tom tiene que ser cuidadoso con lo que come en los restaurantes porque él es alérgico a varias comidas.

Тому нужно осторожно выбирать еду в ресторане, так как у него аллергия на многие продукты.