Translation of "Médicos" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Médicos" in a sentence and their russian translations:

¿Sois médicos?

Вы врачи?

Con médicos e investigadores

врачам и учёным, которые используют

Los médicos salvan vidas.

Врачи спасают жизни.

Brasil necesita más médicos.

Бразилии нужно больше врачей.

Dijo, "los médicos no escuchan.

Он сказал: «Врачи меня не слушают.

Llamamos a médicos y hospitales.

Мы начали обзванивать врачей и больницы,

- Somos médicos.
- Nosotros somos doctores.

Мы - врачи.

No me gustan los médicos.

- Не люблю врачей.
- Я не люблю врачей.

Aprendí a hablar en términos médicos,

Овладела медицинской терминологией,

Y a 100 médicos y directores.

100 терапевтов и управляющих.

- Ellos son doctores.
- Ellos son médicos.

Они врачи.

Los médicos son los peores pacientes.

Врачи — худшие пациенты.

Los médicos están examinando mi estómago.

- Врачи осматривают мой желудок.
- Врачи обследуют мой желудок.

Los médicos recomiendan tres comidas diarias.

Врачи рекомендуют есть три раза в день.

Significa que los médicos no pueden asegurarse

А значит, врачи не могут быть уверены,

No es de médicos, es para ellos,

Это не от врачей, а для них,

¿Recuerdas que fuimos violentos con los médicos?

Вы помните, что мы жестоко обращались с врачами?

Valoremos a nuestros médicos y enfermeras ahora.

Давайте ценим наших врачей и медсестер сейчас.

Las plantas que usamos para propósitos médicos.

о растениях, которые мы используем в лечебных целях.

El mundo está lleno de médicos incompetentes.

Мир полон врачей-шарлатанов.

Los médicos estuvieron curando a los heridos.

Врачи лечили раненых.

Dice cosas como: "No confío en los médicos.

Он говорит что-нибудь вроде: «Врачам нельзя доверять.

No declara su orientación a sus proveedores médicos.

не разглашают свою ориентацию даже врачам.

- Ustedes son doctores.
- Vosotros sois doctores.
- Sois médicos.

Вы врачи.

Los médicos nos advirtieron de un posible riesgo.

- Врачи предупредили нас о возможной опасности.
- Врачи предупредили нас о возможном риске.

Siempre pensé que los médicos no se enfermaban.

Я всегда думал, что врачи не болеют.

Los cirujanos y médicos siempre han sido muy cuidadosos

Хирурги и врачи всегда осторожно относились

Sino más bien el dominio de médicos como yo,

и является прерогативой таких врачей, как я,

Los médicos se niegan a realizar una segunda operación.

Врачи отказались проводить вторую операцию.

Los médicos no creían que su vida corriera peligro.

Врачи не считали, что его жизни угрожала опасность.

Los médicos están preocupados por la salud de María.

Врачей беспокоит состояние здоровья Марии.

Los médicos, que deciden qué medicamento dar a sus pacientes.

врачами — какой препарат выписать своим пациентам;

Y en esos 10 años, los médicos siguieron prescribiendo medicamentos

И в течение этих 10 лет врачи продолжали выписывать такие препараты,

Pensé en la necesidad de coordinación entre médicos y enfermeras.

Я подумала о необходимости координации между врачами и медсёстрами.

Médicos y enfermeras deberían preservar la vida a toda costa.

Врачи и медсёстры должны сохранять жизнь любой ценой.

Me uní a un equipo mayormente formado por médicos y enfermeras,

Я присоединилась к команде, состоящей в основном из врачей и медсестёр.

Según los informes, su esposa de 39 años preguntó a los médicos:

его жена, прожившая с ним 39 лет в браке, как говорят, спросила врачей:

Los médicos me dijeron a mí y a mis padres, a quemarropa,

Доктора прямо сказали мне и моим родителям,

Los médicos han hecho grandes avances en su lucha contra el cáncer.

Врачи добились больших успехов в борьбе с раком.

A que registren los detalles de los mismos para que médicos y pacientes

заносить подробности данных исследований, чтобы врачи и пациенты

- Los doctores combaten contra la enfermedad.
- Los médicos están luchando contra la enfermedad.

Врачи борются с болезнью.

Los médicos deberían mantenerse al tanto de los últimos avances de la medicina.

Врачи не должны отставать от последних достижений в медицине.

Lorcainide, un medicamento para el corazón, fue probado en ensayos médicos en los 80.

сердечный препарат Lorcinide был опробован в клинических испытаниях в 1980-х годах.

Por lo que sé, él es uno de los mejores médicos de la ciudad.

Насколько я знаю, он один из лучших врачей в городе.

A pesar de que el corazón de Tom dejó de latir, los médicos consiguieron reanimarlo.

- Сердце Тома остановилось, но врачи смогли его реанимировать.
- У Тома перестало биться сердце, но врачам удалось вернуть его к жизни.

Se ha reportado que los errores médicos son la tercera causa de muerte en EE. UU.,

Врачебные ошибки являются третьей главной причиной смерти в США,

A mi mujer le gusta jugar a los médicos. Llevo un año en lista de espera.

Моя жена любит играть в "доктора". Я уже год жду приёма.